育明教育:北京外国语大学2011年硕士研究生入学考试初试——德语MTI试题.pdfVIP

育明教育:北京外国语大学2011年硕士研究生入学考试初试——德语MTI试题.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
北京外国语大学 2011 年硕士研究生入学考试试题 招生专业:翻译硕士(德语 MTI) 科目名称:德语翻译基础 (考试时间 3 小时,满分 150 分,全部写在答题纸上,答在试题页上无效) I. Übersetzen Sie die folgenden Abkürzungen und Begriffe ins Chinesische! (1*15=15 Punkte): 1. IMF 2. WTO 3. UNICEF 4. OECD 5. ASEAN 6. CSU 7. DAX 8. FDP 9. Koalitionsvertrag 10. Legislaturperiode 11. Bruttoinlandsprodukt 12. Deflation 13. Biodiversität 14. Renaissance 15. Völkerwanderung II. Übersetzen Sie die folgenden Wortgruppen ins Deutsche (1*15=15 Punkte). 1. 恢复生态平衡 2. 可持续发展 3. 科学发展观 4. 经济转轨 5. 能源密集型产业 6. 新兴经济体 7. 应对气候变化 8. 社会弱势群体 9. 跨国公司 10. 追求最大利润 11. 中庸之道 12. 中西合璧 13. 良莠不齐 14. 沽名钓誉 15. 好事多磨 III. Übersetzen Sie den folgenden Text ins Chinesische (60 Punkte). Was stoppt den Klimawandel? Wie sieht die Energie der Zukunft aus? Wie 第 1 页 共 2 页 bekommen alle Zugang zu ausreichend Wasser? Wichtige Fragen, die eng mit Klima- und Umweltschutz verbunden sind. Das renommierte US-Magazin „Time“ zeichnet das Bild eines neuen Deutschland, in dem Windparks, Biogas-Anlagen und Solardächer wie selbstverständlich zum Landschaftsbild gehören. Die Bundesregierung habe, so lautet die Quintessenz, frühzeitig die Weichen für einen Wandel gestellt: Sie hat eine Öko-Steuer eingeführt, um den Ölverbrauch zu senken. Sie hat ein Recycling-System aufgebaut, um Ressourcen zu schonen und Rohstoffe wiederzuverwerten. Und vor allem hat sie das Erneuerbare-Energien-Gesetz (EEG) auf den Weg gebracht. Tatsächlich ist das im Jahr 2000 in Kraft getretene EEG das Herzstück der deutschen Energie- und Klimapolitik. Es ermutigt Bürger, Unternehmen und Kommunen Strom aus erneuerbaren Quellen selbst zu produzieren und gegen Vergütung ins Netz einzuspeisen. Damit macht so mancher Produzent ein gutes Geschäft. Und der Ante

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档