实用酒店英语( 第二版) Chapter I Front Office Services unit 3 unit 3.ppt

实用酒店英语( 第二版) Chapter I Front Office Services unit 3 unit 3.ppt

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
尚辅网 尚辅网 Bell Service Bell Service 应接服务 Content 大连理工大学电子音像出版社 LOGO 世纪商务英语阅读教程(专业篇Ⅰ) DUTP 世纪商务英语阅读教程(专业篇Ⅰ) DUTP 大连理工大学电子音像出版社 尚辅网 Unit 3 高职高专 旅游与酒店管理类课程规划教材 实用酒店英语(第二版) 大连理工大学电子音像出版社 尚辅网 How to make a registration 如何进行登记 How to receive a guest with a reservation 如何接待有预订的客人 How to receive a walk-in guest 如何接待临时入住的客人 Aims of Studying 尚辅网 Dialogues Useful Drills Tips Exercises 尚辅网 Dialogues Background Information 1. 标准迎宾应接服务(Welcome the guests) 每日7:00~23:00须提供迎宾服务? 要求迎宾服务时有朝气?有微笑?有礼貌地问候每一位客人? 迎宾员须清晰?完整地记录下每天7:00~23:00进出酒店的所有出租车车牌? 2. 宾客步行到店(Guests arriving by walk) 迎宾员应向客人点头致意,并致欢迎词“欢迎光临本酒店”,同时用手示意客人进 入大厅? 行李员(门童)为客人拉开酒店正门? 如果客人携带行李,行李员应主动帮助客人提取行李? 一? 基本常识 尚辅网 Dialogues Background Information 3. 宾客车辆抵店(Guests arriving by car) 迎宾员要把车辆引导到客人容易下车的地方,一般是正门前的台阶下方? 汽车停稳后,门卫应打开车门,如果客人乘的是出租车,应等客人付费完毕后,再把 车门打开,然后热情地向客人致意问候? 对常客应努力记住客人姓名,以示尊重?开门时,要用左手打开车门成70度左右, 右手挡住车门上沿,为客人护顶,防止客人碰伤头部,开车门时注意总是先打开后 车门? 尚辅网 Dialogues Dialogue 1 J: Good evening. What can I do for you, sir? S: Good evening. I booked a double room with a bath one week ago. I am Stephen Nobel. J: Just a moment, please, Mr. Nobel. I’ll check the arrival list... Sorry to have kept you waiting, sir. Yes, you have reserved a double room with a bath and a rear view from today to 8th. You paid RMB300 advance deposit. Is that correct? S: That’s it. The Registration 登记 J=Jane (Receptionist) S=Stephen Nobel (Guest) Translation 尚辅网 Dialogues Dialogue 1 J: Could I see your passport, please? ...Thank you, sir. And would you mind filling in the registration form? S: I’ll take care of it... Here you are. Is it all right? J: Yes, thank you. How are you going to pay, in cash or in credit card? S: Could I pay with traveler’s checks? J: Certainly... Here is your receipt and the key to Room 6208. Please keep it. And the bellboy will show you up. Have a nice evening, sir. S: Thank you. Trans

您可能关注的文档

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档