实用酒店英语( 第二版) Chapter I Front Office Services unit 4 unit 4.pptVIP

实用酒店英语( 第二版) Chapter I Front Office Services unit 4 unit 4.ppt

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
尚辅网 尚辅网 Information Information 问讯服务 Content 大连理工大学电子音像出版社 LOGO 世纪商务英语阅读教程(专业篇Ⅰ) DUTP 世纪商务英语阅读教程(专业篇Ⅰ) DUTP 大连理工大学电子音像出版社 尚辅网 Unit 4 高职高专 旅游与酒店管理类课程规划教材 实用酒店英语(第二版) 大连理工大学电子音像出版社 尚辅网 How to receive a visitor with an appointment with guests. 如何提供会客服务 How to give directions to the guest. 如何给客人提供外出指导 How to take a message for the guest. 如何代客人留言 Aims of Studying 尚辅网 Dialogues Useful Drills Tips Exercises 尚辅网 Dialogues Background Information Information(问讯处)位于宾馆大堂,为宾客提供咨询?留言等服务? 1. Front Office(前厅部) 指设在饭店前厅销售饭店产品?组织接待工作?调度业务经营和为客人住店提供一系列综合性服务的部门? 前厅部的主要任务有两个:一是经营,二是管理? 2. Front Desk(前台或总服务台) 饭店设置在大堂为客人提供登记?问讯?结账等服务的区域? 前台隶属于前厅部? 前台是饭店对客服务的窗口? 基本常识 尚辅网 Dialogues Dialogue 1 S: Good morning. Can I ask you something? J: Yes, of course. What can I do for you? S: Well. I’m planning to take a friend of mine to dinner. You see, we both love spicy Chinese dishes. I’m wondering if you could recommend to me a good local restaurant where I can find some good spicy local dishes. J: I’d love to. If spicy local dishes are what you are looking for, there is no other place in the whole city that’ll please your appetite better than the Sichuan Restaurant. The restaurant serves very good and spicy local dishes. You might want to try there. Giving Information 提供信息 J=Jane (Concierge) S=Stephen Nobel (Guest) Translation 尚辅网 Dialogues Dialogue 1 S: How far is it from here? J: It is quite a distance from here. I would suggest that you take a taxi there. S: Thank you. But do you mind writing down the name of the restaurant on this piece of paper so that I can show it to the taxi driver? J: Yes. Here you are. S: One more thing, do you have any idea how much we should pay the taxi driver for the trip? J: RMB25 to RMB30 would be plenty to cover it. S: Thank you for the information. Have a nice day J: Thanks. You too. Translation 尚辅网 返回 Dialogues J=Jane (Receptionist) S=Stephen Nobel (Guest) S: 早上好?我可以问你一些事情吗? J:

您可能关注的文档

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档