翻译基础具体译法.ppt

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译基础 具体译法 (一)单词、词组和成语英译汉时具体译法的译例 transportation advertisement propaganda translation government family class 运输 →运输工具 广告 →广告资料 宣传→宣传机关 翻译→翻译作品 政府→政府官员 家庭→家庭成员 班级→全班学生 committee press retirement very timid very strong keep quiet do evil things openly be full of anxiety and worry 委员会→委员会成员 出版→出版物;报纸;杂志;出版社 退休→退休处;幽静地方;僻静地方 非常胆小→胆小如鼠 非常强壮→壮得像头牛 不吱声→噤若寒蝉 毫不隐蔽地干坏事→明火执仗 十分挂念,放不下心→牵肠挂肚 a great and thorough-going change very anxious to return home have not cut off relations completely 巨大而彻底的变化→翻天覆地的变化 回家心切→归心似箭 没有彻底断绝关系→藕断丝连 great in momentum(推进力,动力,势头) and irresistible(不可遏制的,无法抵制的) accelerate the speed; speed up 声势浩大,不可阻挡→排山倒海之势 快上加快→快马加鞭 (二)单词、词组和成语汉译英时具体译法的译例 大吵大闹 公开认错 有花不完的钱 话中有话 获得全胜 机敏 raise the roof stand in a white sheet have enough money to burn with the tongue in the cheek sweep the board keep one’s eyes on the ball 坚决反对 简言之 侥幸 结为良缘 截然不同 家丑 put one’s foot down; set one’s face against in a nutshell by the skin of one’s teeth win the hand of oil and vinegar a skeleton in the cupboard; a family skeleton 觉得可疑 鲁莽的人 捏造 告发 干苦差事 反应快 恻隐之心 保密 smell a rat a bull in a china shop pull sth out of one’s hat put the finger on hold/ carry the baby quick on the trigger; think on one’s feet the milk of human kindness keep sth under one’s hat (三)句子英译汉时具体译法译例 We should by no means neglect the evaporation(蒸发) of water. 我们 决不能忽视水的蒸发作用。 All the people were exasperated(激怒) by his fault-finding. 大家都被他那种吹毛求疵的做法激怒了。 No one is satisfied with his favoritism in his work. 对他在工作中表现的徇私作风谁都感到不满意。 We were all greatly moved by his loftiness(崇高的(思想,信念,态度等)). 我们都被他那种崇高品质所深深打动。 More and more people have realized the necessity of learning computer. 越来越多的人认识到了学习计算机的必要性。 The publishing house has to take the readability of the novel into consideration. 出版社不得不考虑这部小说的可读性。 The pharmacologists are making a careful study of the allergy of the medicine. 药理学家们正在认真研究这种药的过敏反应。 His arrogance sent him into isolation and helplessness. 他的傲慢态度使他孤立无援。 The dancing hall was filled with gayety. 舞厅充

您可能关注的文档

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档