英语口语8000句 (2).doc

  1. 1、本文档共282页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
   在家中   ●从起床到出门   早晨好!   Good morning.   Good morning, John. (早晨好,约翰。)   Good morning, mom. (早晨好,妈妈。)   闹钟响了吗?   Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。   Did the alarm clock buzz?   Did the alarm clock ring?   该起床了!   Its time to get up!   Its time to get up! (该起床了!)   I dont wanna get up. (我真不想起。)   Its time to wake up!   Its time to get out of bed.   Its time to get ready.   快点儿起床!   Get up soon.   Get up soon. (快点儿起床!)   I dont want to. (我真不想起。)   你醒了吗?   Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。   Are you awake? (你醒了吗?)   I am now. (我刚醒。)   你不舒服吗?   Are you feeling sick?   Are you feeling sick? (你不舒服吗?)   No, Im just tired. (没有,只是有点儿累。)   睡得好吗?   Did you sleep well?   Did you sleep well? (睡得好吗?)   Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。)   Did you sleep well? (睡得好吗?)   No, I couldnt fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。)   能帮我关掉闹钟吗?   Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是“关”,多用于收音机、电视、照明等类的东西。虽然现在有许多东西无需用按钮开关,但一般也用turn off表示。   Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。)   你终于起来了。   You finally got up.   You finally got up. (你终于起来了。)   Im still sleepy. (我还困着呢!)   今天是个好天!   Its a nice day!   Its a nice day! (今天是个好天!)   It sure is. (是不错啊。)   Its a beautiful day!   Its a wonderful day!   Its a great day!   昨晚你熬夜了?   Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。   Did you go to bed late last night?   把被子叠好。   Lets fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。   Lets put the futon away. (把被子收起来吧。)   昨天晚上你打呼噜了。   You were snoring last night. *snore“打呼噜”。   You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。)   Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?)   You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。   我做了个可怕的梦。   I had a nightmare.   I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。)   Its all right now. (现在没事了。)   你一直没关灯啊。   You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。   You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。)   我得洗脸了。   I have to go wash my face.

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档