后现代主义语境观对翻译不确定性主要表现研究.docVIP

后现代主义语境观对翻译不确定性主要表现研究.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
后现代主义语境观对翻译不确定性主要表现研究

后现代主义语境观对翻译不确定性主要表现研究   摘要:翻译不确定性的提出为我们认识翻译的本质提供了新的视角和方法。目前,国内外对其研究主要集中在其产生原因上,即对意义不确定性的研究,成果颇丰;而对翻译不确定性的表现则鲜有提及,拟从后现代主义语境观来探讨翻译不确定性的主要表现,主要包括可译性、翻译标准多元化、译者身份及话语权等方面,旨在说明全面地看待翻译不确定性问题将对持续推进和深度发展翻译研究大有裨益。   关键词:语境;传统语境;后现代主义语境;等值翻译学   中图分类号:H059文献标志码:A文章编号:1673-291X(2010)31-0267-02      一、语境、传统语境与后现代主义语境之间的关系   语境即言语环境,它包括语言因素,也包括非语言因素。上下文、时间、空间、情景、对象、话语前提等与语词使用有关的都是语境因素。从语境研究的历史现状来看,各门不同的学科以及不同的学术流派关于语境的定义及其基本内容并不完全相同。王建平先生从语用学的角度给语境下了定义:“语境是人们在语言交际中理解和运用语言所依赖的各种表现为言辞的上下文或不表现为言辞的主观因素。”语境这一概念最早由英国人类学家B.Malinowski在1923年提出来的。他区分出两类语境:一是“情景语境”,一是“文化语境”。也可以说分为 “语言性语境”和“非语言性语境”。传统语境观描述的语境就是“传统语境”,但也正是由于这种包罗万象的特征使得传统的语境研究缺乏系统性和可操作性,局限于对语境因素的大量罗列。而且,传统语境中的概念界定经常不够清楚,语境因素的分类存在着重复和交叉现象。传统语境的局限性还在于其相对静止的特点。语境就是一组固定知识的集合,先于交际存在于人们的思想中,在交际时制约着话语的理解和交际活动的进展。交际双方的推理只能是被动地按是否遵守或违背交际原则来进行,以适应相应的语境因素。从认知角度看,传统的语境研究忽视了交际主体的主观能动性,没有将交际主体的心理因素和动态的话语处理过程纳入研究范畴。其结果就是将语境看成是静态的和固定的预设。后现代主义是对“现代性”各个领域的批判与解构。去中心化、反人类??心主义、多元化、不确定性、非理性等后现代主义思潮观念对科学教育改革有一定的合理性和现实意义。后现代主义思潮十分庞杂,是对传统科学观,现代社会系统文化在思维方式、价值取向、自然观等方面的强烈批判与解构的文化思潮。尽管后现代主义学者在理论上有不同的倾向和观点,但学术界对后现代主义的基本特征形成了一定的共识,即反对个人主义,强调不确定性、创造性、非理性、反思和批判精神,提出去中心化、去一元化思想,倡导多元化方法论等。后现代主义的语境观在认知时要遵循一定的规则,说话要看场合,要顾及语境。话语的含义在正常的情况下只是字面的意思,但很多时候是有言外之意的。“言外之意”必须通过语境传递才能表达说话人要传递的真实信息,同时注意语境对语言信息传递所产生的影响。语境不仅对语言运用具有制约作用,更具有参与作用,它直接渗透在话语活动的每一个环节、每一个进程之中,参与话语含义的形成和话语策略的构成,融合为话语表达与理解活动的有机组成部分。合理利用语境可以有效地提高话语表达的效果,使话语传递真实的信息;巧妙地发挥语境因素,可以做到话语表达简洁、含蓄和得体。因此语境是一种工具,是一种手段,是一座通向交流、沟通信息的桥梁,正确利用语境,就能把握言语者的真实信息,可以避免误会乃至错误。   二、后现代主义语境观对翻译不确定性的主要表现研究   后现代主义的反中心特征首先表现在解构主体性,消解主客体之分。在近代哲学历史上,主体性问题一直是西方哲学认识论的中心问题。然而自后现代主义哲学产生以来,激起了一股反主体性的潮流。在人与自然的关系上,后现代主义反对人类中心主义,反对人类把自身视为自然的主宰而把自然视为人类的附庸和达到目的的手段。在人与人的关系上,后现代主义抨击“自我中心论”,后现代主义者批评说:“个人主义已成为社会中各种问题的根源。”后现代主义者立足于人类整体利益,主张摒弃个人主义,消除人我对立,认为每个人都处在与他人的关系之中,个人只有在人们的相互关系中才可被理解,主张用交往主体形式取代中心主体形式,通过交流推翻居于中心地位的认识主体,倡导不同观察者和认识者之间的平等交往关系。后现代主义是对“现代性”的谨慎反思,它将矛头直接指向“现代性”下的一套整体性、同一性的叙述,对“现代性”下的许多不言自明的真理持怀疑态度。后现代主义的不确定性特征包括反对普遍性、同一性,推崇自由游戏、差异、多元论和不确定性主体。首先,后现代主义注重独一无二的事物、不可重复的事物,而不注重一般性事物和反复出现的事物,主张用“突现的主体”、“过程的主体”、“创造性的主体”、“散乱的主体”去代替普

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档