- 1、本文档共88页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
“补”即补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词“于”等,从而使句意完整。 “变”指根据语境,灵活变通地翻译。这往往是上述五种方法都用上了,还难以准确翻译时的一种方法。尤其是碰到文言文中运用修辞或典故的地方时,应学会变通地翻译。如:①对比喻句的翻译,应尽量保留比喻的说法,如果不能保留,只译出本体即可。如《过秦论》中“金城千里”,可译为“辽阔的国土,坚固的城池环绕,牢固可靠”。②对借代句的翻译,一般只要把所代的事物写出来就可以了,如可以将“缙绅”“三尺”“纨绔”分别翻译成“官员”“法律”“富家子弟”。③对委婉说法的翻译,只要将委婉语句按照现代汉语的用语习惯表述出来就可以了,如可将“会猎”“更衣”翻译成“出兵征伐” “上厕所”。 “调”即按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来,使译句畅达。翻译时需要调整语序的句子主要有以下几种: ①介宾短语后置句,翻译时要将介宾短语移至谓语的前面。②定语后置句,翻译时要把定语移到被修饰、限制的中心语之前。如《廉颇蔺相如列传》中“求人可使报秦者,未得”,应翻译为“寻求(寻找)一个可以派去回复秦国的人,没有找到”。③谓语前置句,翻译时必须将主谓成分颠倒过来。如《愚公移山》中“甚矣,汝之不惠”,应翻译为“你也太不聪明了”。④宾语前置句,翻译时要将宾语移到动词或介词之后。 “删”即把没有意义或不必译出的衬词、虚词删去。文言句子中有些词,如句首语气词“盖”“夫”,音节助词“之”,用于特殊场合的连词“而”等,在 翻译时删去之后也不影响译文的准确、通顺,便可删 去不译。 目录 CONTENTS 一、找准3处着眼点 ——明确考查点在哪里 二、合理运用6字诀 ——变考查点为得分点 三维训练设计 文言文精读提能练 “留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。包括:①在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译(译了,反而显得不通顺),如“劳苦而功高如此,未有封侯之赏”(《鸿门宴》),“劳苦功高”这个成语就可以保留不译;②朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词,也可保留不译。 “换”即翻译时把文言文中的部分词语替换成符合现代汉语习惯的词语:①将文言词替换成现代汉语词;②将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节词;③将古今异义词替换成古代汉语的意思;④将通假字替换成本字;⑤将活用的词替换成活用后的词等。翻译要彻底到位,以防文白混杂,不伦不类。
您可能关注的文档
- 2019届高考语文复习专题二辨析蹭第1讲蹭的“前世今生”_从语法角度和命题角度初识.ppt
- 2019届高考语文复习专题二辨析蹭第2讲蹭的“林林总总”一_“语序不当”与“搭配不当”.ppt
- 2019届高考语文复习专题二辨析蹭第5讲蹭的“手到病除”_运用“2步法”稳准解题“分不丢”.ppt
- 2019届高考语文复习专题二辨析蹭第4讲蹭的“林林总总”三_“表意不明”与“不合逻辑”.ppt
- 2019届高考语文复习专题九文学类文本二散文阅读第2讲着眼于“神聚”把握散文结构思路分析题.ppt
- 2019届高考语文复习专题九文学类文本二散文阅读第3讲点要全语要精稳取内容要点概括题.ppt
- 2019届高考语文复习专题九文学类文本二散文阅读第4讲不浮于表象深析词义句意理解题.ppt
- 2019届高考语文复习专题九文学类文本二散文阅读第5讲判定准分析透准解散文技巧语言鉴赏题.ppt
- 2019届高考语文复习专题六古代诗歌阅读第二编如何做对题_情感形象语言技巧四大考点逐一精析第1讲题型研究_古诗歌鉴赏选择题.ppt
- 2019届高考语文复习专题九文学类文本二散文阅读第6讲多维挖掘深入分析完胜形象概括鉴赏题.ppt
文档评论(0)