优化母语体验-MotionPoint.PDF

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
优化母语体验-MotionPoint.PDF

优化母语体验 网站优化可以在全球市场内提升客户对品牌 的了解,并提高转换率。 简介 在考虑将公司网站翻译成其他语言以服务于新的全球市场客户时,通常都会局限于快速、成功打入 新市场这一短期需求,而很难看得更长远并考虑网站在未来多年如何取得成功。 然而这恰恰是您需要做的事情。正如您关注公司面向主要市场的旗舰网站的长期表现一样,您还应 该充分利用可提高网站表现的最佳方法来确保多语言网站取得成功。 优化母语体验 2 此电子书针对下面两个关键问题给出了答案,成功解决这两个 问题将有助于提高公司翻译网站的业务表现: 公司的全球客户能够找到您的本地化网站吗?对网站进行翻译肯定会提高公司网站 在当地自然搜索结果中的排名,但是还有一些其他方法可以进一步提升搜索排名, 助您与地区性知名品牌更好地开展竞争。 公司的全球客户是否能够以他们首选的语言在网站上获得良好体验?单纯让新客户 发现公司的网站还远远不够;他们还必须在网站上轻松获得愉悦体验。 您还能够获得一些有用建议,帮助您选择优秀的网站翻译公司,这些公司专业提供互动优化方 面的服务。 优化母语体验 3 目录 客户能够找到您的本地化网站吗? 5 翻译元数据 6 实施“Hreflang” 7 全球网站地图 8 访客是否能够以他们首选的语言在网站上获得良好体验?9 结论 11 关于MotionPoint 12 优化母语体验 4 客户能够找到您的本 地化网站吗? 进入新的全球市场的最早阶段,公司并不 会拥有其在主要市场所拥有的品牌认知度 和客户信任度。 如果能够在本地搜索引擎的搜索结果中排 名靠前,这能够加速客户对品牌的认知速 度。研究显示,如果公司在自然搜索结果 中排名靠前,客户能够更轻松地说出其品 牌和产品,同样也更有可能对公司形成良 好认知。翻译:您在全球市场中为提高网 页搜索排名而投入的精力会直接影响到您 能否在那里取得成功。 照片提供方:tongcom/Shutterstock 优化母语体验 5 可将这些优化措施应用于您的多语言网 站,助其提高在搜索结果中的排名。 翻译元数据 您的多语言网站应该包含SEO丰富的元 数据,因为国际搜索引擎会使用这些元 数据来确定网站质量、客户相关度和网 页排名。务必要翻译这部分包含很多关 键字的内容。其有助于提高公司的多语 言网站在本地搜索引擎结果中的排名。 优化母语体验 6 实施“Hreflang” “Hrflang”是谷歌实施的一项网站管理协 议,其包括诸如链接数据、HTTP表头和 XML 网站地图等网站元数据。这一协议的 功能之一即是让网站用户(以及他们所使用 的浏览器)知道网站可提供其他语言版本。 更为重要的是,它能确保经过正确处理的翻 译网站以本地自然搜索语言呈现出来,为其 分配与面向主要市场的网站相同的相关性( 以及相应的搜索排名)。这也就意味着全新 翻译的网站继承了与您面向主要市场的网站 相同的市场相关度。实施“hreflang”可以 大大提高网站的表现。 优化母语体验 7 全球网站地图 您公司的网站翻译服务提 网站地图是搜索引擎爬虫使用的重要指南。它 供商应该…… 会向搜索引擎提供

您可能关注的文档

文档评论(0)

sunyangbill + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档