浅谈汉语对英语学习的正迁移作用.pdf

浅谈汉语对英语学习的正迁移作用.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
龅塑国户慧燃 浅谈汉语对英语学习的正迁移作用 朱 南 摘要:对于已经掌握了莱一语言的基本语音,词汇和语法结构的外语学习者来说,其对外语语音、词汇和语法结构的学习必然会 受到母语语音、词汇、语义和语法知识的影响。笔者从语言迁移的定义及类型入手,详细分析了学生在外语学习过程中,汉语对其英语 学习的正迁移作用,并结合笔者多年的教学经验,对如何有效地利用正迁移,提出了自己的见解。 关键词:语言迁移;汉语;英语教学;正迁移 作者简介:朱南(1975-),女,辽宁葫芦岛人,渤海船舶职业学院基础部,讲师,主要研究方向:英语教学。(辽宁葫芦岛 , 125000) 基金项目:本文系2008年辽e/.省-大学英语教学改革项目研究成果。 迁移(Transfer)是心理学的一个术语,是指学习者在学习汉语钩子(Mother TonguePeg)。”也就是说,汉语译词可以 新知识时,将先前所掌握的知识、经验和体会累积运用于学习 帮助学习者记住相应的英语新词。如果人为地分隔开两种语言 新知识的一种过程。迁移分为正迁移(PositiveTransfer)和之间的联系,学习者又找不到中介词,是很难记住这个新单词的。 负迁移(NegativeTransfer)两种,凡先前的学习成果有利于而当学习者在表达思想遇到困难的时候,他们会通过汉语来弥 以后的学习,即称为“正迁移”(PositiveTransfer),反之,产补目标语的不足。这充分说明了只有将新知识与旧知识有机地 生抑制影响的为“负迁移”(NegativeTransfer)。迁移理论同结合起来,才能将新知识掌握得稳固扎实。在英语学习过程中 样适用于语言的学习。学习者在外语的学习过程中,重视迁移 完全排斥汉语是不可能的。相反,学习者要学会积极运用并发 规律的影响和作用,全面r解和准确把握迁移现象,科学运用 挥汉语的正迁移作用。 迁移规律,对促进其目标语的认识、了解、记忆及掌握,将起 汉语对英语学习的正迁移主要体现在以下几个方面: 着不可估量的作用。 1.语音方面的正迁移 一.汉语在英语学习中的正迁移作用 首先,汉语拼音使用拉丁字母的一般手写体,与英语一样 中国学生大多希望通过以下几种方式来学习英语,即,查 都采用音标。其次,汉语拼音有许多发音与英语音标的发音相 英英字典,用英语来解释英语单词,课堂听到纯英文授课,业 同或近似。例如,英汉语的鼻辅音和边音的发音完全相同,汉 余时间看英文的电影或报刊,最好前往某个以英语为母语的国 语拼音的声母/d//g//k//l//m/与作为音节开头的 家深造。他们认为这样能养成用英语思考的习惯,从而学到地 辅音/d//g//k//l//m/发音一致。另外,韵母/a/ 道的英语。甚至有的专家也持这样的观点:“使用英英词典的人 不得不用英语思考,(词条的)意思必须通过其他英语词?I:来注音基本相同。教学中发现,许多学生用汉语中的一些音替换了 释,从而快速扩大词汇量。”这种观点主张英语是异于汉语的 英语中的一些发音,因为他们有些发音不准确,所以选择母语 语言习惯,学习英语要避开汉语,养成独立于汉语的一套新的 为目标语来取代类似声音,例如汉语没有齿音/0//6/,学 语言习惯,而英语学习中出现的错误主要或部分来源于汉语的 习者最有可能从母语中找出类似音来替代,发成/S//Z/。然 影响。 而经过较多练习,大部分的学生是可以纠正过来的。这是一种 但是,对这些成年学生来说,他们接受了十几甚至二十多 很好的替代策略,可以保证流畅的沟通。 年的汉语及汉文化的教育和熏陶,有着较深厚的汉语基础和文 2.词汇方面的正迁移 化背景,形成了较为固定的思维模式和较强的逻辑判断能力, 在词性上,英汉词汇差别不大,都含有名词、动词,形容词、 其汉语的影响是根深蒂固的。让他们放弃这么多年学到的知识 副词,连词和介词等词性。在词义上,英汉词汇存在大量的代 和形成的能力,在局限的学习氛围中进行单纯的语言模仿,其 表同一现象或同类现象的对应词。比如,“父母”、。学校”、“电话” 学习效果可想

文档评论(0)

sunache + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档