中英文对照厂房租赁合同.docxVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
厂房租赁合同 Tenanacy Contract? 1.出租方—-(以下简称甲方)landlord—-(hereinafter referred to as Party A) 地址—- Addree—- 电话—- tel—- 2.承租方—-(以下简称乙方)Tenant—-(hereinafter referred to as Party B) 地址—- Addree—- 电话—- tel—- 根据国家有关法律,法规和有关规定,甲,乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的厂房出租给乙方使用,乙方承租使用甲方厂房事宜,?订立本合同. In accordance with relevant Chineselaws, decrees and pertinent rules and regulations, Party A and Party B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract. 一、甲方出租的厂房位于杭州******工业园区一号厂房,一至二层及办公用房。The leasing item is the no.1 workshop from the first floor to the second floor and some offices located in******* district of hangzhou. 二、?租赁期限共五年。租赁从2019年9月1日至2024年8月30日止。Lease term is five years from september 1, 2019 to august 30, 2024. 三、一号厂房一至二层面积共计________平方米。每平方米租金为_______元人民币每年。办公用房共计_______平方米,年租金为__________元人民币。租金合计为 元人民币每年。The area of the no.1 workshop from the first floor to the second floor is _________square meters and the rent of which is_________per square meter every year. the area of offices is_________square meters and the rent of which is ______yuan in rmb.the above rent adds up to rmb ________yuan a year. 四、?租金全年共计________ 元人民币,平均每月为_________元。The rent is rmb_______yuan per year and rmb _________yuan per month on average.乙方必须按时向甲方缴纳租金,先支付后使用,第一次租金支付方式:本协议签订之日起三日内付一季度租金。Party b should pay rent to party a at the prescribed time before putting into use. the rent of the first three months shall be paid within 3 days from the day on which this agreement is reached.其余需租赁的厂房面积按实际使用结算。The rent and other f

文档评论(0)

臣本布衣 + 关注
实名认证
文档贡献者

愿有前程可奔赴,亦有往昔堪回首。

1亿VIP精品文档

相关文档