网络热词的地道表达.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
网络热词:给力、囧、赞的地道英语表达方式 1. 囧 dumbfounded e.g. I am dumbfounded when a kid asks me about sex. 有个小孩问我关于性的问题时,我很囧。 2. 赞 fabulous e.g. I watched Li Na's game, she is fabulous. 我看了李娜的比赛,她很赞。 3. 给力 brilliant/awesome e.g. I watched "Let the Bullets Fly" yesterday, it's awesome. 我昨天看了《让子弹飞》,很给力。 4. 打酱油 bystander e.g. Don't drag me into this, I am just an innocent bystander. 不要拖我下水。我只是个无辜的打酱油的。 5. 神马都是浮云 nothing matters to me e.g. Lamborghini,Ferrari,Porsche,nothing mattersto me. 兰博基尼,法拉利,保时捷,对我来说神马都是浮云。 6. 雷人 startling e.g. I read some startling news today on BBS. 我在留言版上读到了一些雷人的新闻。 7. 杯具 bummer e.g. My wallet was stolen today, what a bummer. 我的钱包被偷了,杯具啊! 8. 剩女 cougar e.g. My neighbor is an old cougar. 我的邻居是个老剩女。 9. 炒作 to sensationalize e.g. The media sensationalized the divorce of Yao Chen. 媒体炒作姚晨的离婚。 10. 爆料 revelations According to revelations by artists' friends, they take drugs. 通过艺人朋友的爆料,他们吸毒。 11. 封口费 hush money e.g. They are bribing the reporters with hush money. 他们用封口费贿赂记者。

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档