两晋和南北朝时期佛经翻译.ppt

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第二节 两晋和南北朝时期的佛经翻译 概述 汉魏时期,佛教依附于道教、玄学发展,未受到士大 夫阶层的重视,统治者也一般采取限制的手段 真正的发展传播,广泛流传始于公元4世纪(西晋末 两晋和南北朝时期,佛经的翻译促进了佛法传播。时, 大小乘佛法,有宗无宗,多支系共同发展,一片欣欣 向荣 该时期涌现岀多位贡献卓著的佛经翻译家,推动了佛 经的翻译,同时也发展了佛经的翻译思想和理论。其 中非常著名的有:道安、鸠摩罗什等。 道安一整理者,奠基人 道安(公元312-385,西晋末年-东晋孝武帝年间) 生平: 父母早逝,由外兄抚养。7岁读书,15岁通五经而转学 佛法,18岁出家。但由于相貌黑丑,一开始未受重视 博闻强识,终受大师关注,成为佛图澄的嫡传弟了, 精于般若与禅学的研究,成长为一位伟大的佛教领袖, 创立「本无宗」,为六家七宗之首。 他并非翻译家,但却为佛经翻译做了极大贡献。 释道安 呢,一定要努力 什么时代都有看脸的,但是,只要好好学习,是金子总是会发光 传扬佛法一整理者 ·主攻方向:戒、律 ·收戒木,组翻译,尚僧伽制,著僧尼轨范。正佛教风气。 注 僧伽制度,佛教僧尼共冋遵守的制 统 宗教活动、节 羯磨、素食制度、丛林清 规 僧尼轨范,为关于僧制、淸规之典籍,道安根据译岀的‘十诵 比丘戒 比丘尼大戒’,为整备戒律而制定本书及‘法门清 四条’。然具体内容不详, 包括有:(一)行香、定座 上经、上讲之 )常日六时 饮食、唱食之法 差使悔过等法。至后世,所传之亻 清规类典籍,皆源自道安之 僧尼轨范。[编年通论卷三]

文档评论(0)

134****9146 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档