初中语文文言文翻译专题训练.ppt

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
备战 2015 年中考 一、古文翻译得分现状 班级 一模 2014 年中 考平均分 2 班 1.5 ? 5 班 1.24 ? 广州市平均 分 2.64 一、经典回放 ? 10. 把“扶苏以数谏故,上使外将兵” 翻译成现代汉语。( 4 分) 2014 年中考广州卷:《陈涉世家》 ? 扶苏 以数 谏故, 上 使外 将 兵 三、文言文翻译的 标准 就是 准确 ,即译文要准确表达原 文的意思,要忠实于原文,不歪曲、 不遗漏、不增译。 信: 达: 雅: 就是 畅达 ,即译文明白晓畅,符 合现代汉语的表达要求和习惯,无 语病。 就是 优美 ,即要求译文语句规范、 得体、生动、优美。 1 、逐字对译,字字落实。 2 、直译为主,意译为辅。 四、文言文翻译的 原则 直译: 意译: 指译文要与原文保持对应关系,重要 的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造 句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也 和原文一致。 指着眼于表达原句的意思,在忠于原 意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理 原文的句子结构。 留 调 补 删 换 字 五、文言句子翻译的方法 保留古今意义相同的专有名 词,如 国号 、 年号 、 帝号 、 官名 、 地名 、 人名 、 朝代名 、 器物名 、 书名 、 度量衡单位 等。 1 、 留 (保留法) 翻译下列句子,注意翻译 的 方法。 例 1 、 09 年广州中考题 ( 1 )庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 庆历四年 的春天, 滕子京 被贬官到 巴陵郡 做太守。 如 发语词、衬字(如音节助词、 结构倒装的标志、同义连用及偏 义复词中虚设成分)等不需要翻 译的文言虚词可以删除。 2 、 删 (删减法) 译:我惟独喜爱莲从河沟或池塘里积存 的污泥中长出却不沾染(污秽)。 例 2. 予独爱莲之出淤泥而不染 \ “之”:插入主谓间,取消独立 性 ? 例 3. 广州市 05 年中考题: ? ( 1 )夫战,勇气也。 ? 译:作战,要靠勇气。 \ “夫”:发语词,无义不译。 把古文中的 单音词 换成现代 汉语的 双音词 和把 通假字 替换 为 本字 等。 3 、 换 (替换法) ②通假字的替换成本字。 例 5 、为 天下 唱 唱通“倡”首发(发出号召) 译文:向 天下人 发出号召 ①单音实词对译成双音实词。 例 4 、己 所不欲, 勿施 于人。 译文:自己不想要的东西,不要强加 给别人。 4 、 调 (调位法) 调即调整, 倒装句 需要把它 按正常语序调整好后再翻译。 例 6 、微斯人, 吾谁与 归? ? 译文:没有这些人,我和谁一道呢? (1) 苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 译:只求能 在乱世中 暂且保全性命, 不奢求 在诸侯面前 有什么名气。 状语后置 例 7 、广州市 02 年中考题: 原句中有 省略 、 某些活用 词、量词 等需补充有关内容, 再进行翻译。 5 、 补 (增补法) 1 、补充省略句中的主语、谓语、宾 语和介词等。 例 8 、衣食所安,弗敢专也, 必以分人 必以(之)分人 译文:衣食这类养生的东西,不敢独自 享受,一定把(它)分给别人。

文档评论(0)

zhaohuifei + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档