新视野大学英语1课后翻译.pdfVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新视野大学英语1课后翻译 Unit 1 Translation-1 苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。他是一个 谜一般的人物,人们主要通过后来的一些古典作家的叙述,尤其是他 最著名的学生柏拉图的作品去了解他。苏格拉底以他对伦理学的贡献 而闻名。他的教学法亦称为苏格拉底法,即通过提 和回答来激发批 判性思维以及阐述观点。该方法在各种讨论中仍被普遍使用。他还在 认识论和逻辑领域作出了重大而深远的贡献。他的思想和方法所带来 的影响一直是后来的西方哲学的坚实基础。苏格拉底是古代哲学史上 最丰富多彩的人物。他在他那个时代已威名远扬。虽然他未曾建立什 么哲学体系,未曾设立什么学派,也未曾创立什么宗派,但他的名字 很快就变得家喻户晓了。孔子是中国历史上著名的思想家、教育家, 是儒家学派(Confucianism )的创始人,被尊称为古代的〃圣人 〃 (sage ) o他的言论和生平活动记录在《论语》(The Analects) 一书中。《论语》是中国古代文化的经典著作,对后来历代的思想家、 文学家、政治家产生了很大影响。不研究《论语》,就不能真正把握 中国几千年的传统文化。孔子的很多思想,尤其是其教育思想,对中 国社会产生了深远的影响。在21世纪的今天,孔子的学说不仅受到 中国人的重视,而且也越来越受到整个国际社会的重视。 Translation-2 Confucius was a great thinker and educator in Chinese history. He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient 〃sage 〃. His words and life story were recorded in The Analects. An enduring classic of ancient Chinese culture, The Analects has had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius. Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands of years traditional Chinese culture. Much of Confucius thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society. In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international community. Unit3 Translation-1 伦敦地铁是英国的一个快速交通运输系统,服务于大伦敦的大部分地 区。地铁系统因地铁隧道的典型形状也被称为地下管道。伦敦地铁始 建于19世纪中期,是世界上最早的地下铁路系统。它的第一段地铁 于1863年开始运营。自此,伦敦地铁不断延伸,发展成为一个包 括12条线路、275个车站、铁轨总长超过250英里的地铁杰作,其 中有45%在地下运行。就路线长度而言,它是世界上第四大地铁系统, 也是车站数量最多地铁系统之一。作为一个走遍伦敦的经济便捷的途 径,伦敦地铁一向是每天数百万通勤者以及在节假 日游历伦敦的游客 的首选。伦敦地铁已成为伦敦的一个国际标志。2013年伦敦举办了 各种各样的活动,庆祝地铁运营150周年,纪念这一里程碑。 Translation-2 China/ s space industry was launched in 1956. Over t he past decades, Chinas space industry has created one miracle after another. In 1970 China launched its first man made earth satel

文档评论(0)

chinaeia1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档