- 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Outline
指称意义的翻译
+直译法
音译法
+意译法
音译意译结合
+言内意义的番群
重复
双关
叠词
音韵
4语用意义的翻译
文化色彩的再现
语体色彩的复制
感情色彩的叠
4四字词和虚词的翻译
Review
语言的意义
◆指称意义:词语、句子和篇章反映的客观世界
◆言内意义:词语成分之间、句子成分之间和
篇章之间的关系所反映的意义。
◆语用意义:语言符号与使用者的关系,包括联想
意义,蕴含意义和象征意义。
指称意义的翻译
简述
直译法
意译法
音译法
音译意译结合法
指称意义的翻译
简述
英汉词义的对应
合同
Contract
垂直
Vertical dimension
红茶
Black tea
接电话 To answer the telephone
Tax
税
Duty
Tariff
bond
国税
State taxes
关税
Customs duties
税率
Tariff rates
保税仓库区
Bonded warehouse area
英汉词语的对应有完全对应和不完全对应
求职者中间由机关干部、普通工人、合资企
业雇员
Among the applicants are government functionaries,
ordinary workers, employee of joint venture
6
国家机关、军队、人民团体中的公职
干部
人员(士兵、勤杂人员除外),又可
指担任一定的领导工作或管理工作的
人员
Administrator
Official
Officer
functionary
Cadre
Office worker
Public/civil servant
Government employee
直译法——完全保留汉语的指称意义
芦笛岩是桂林最精彩的岩洞
Reed Flute Cave/Ludiyan/Ludi Cave is
the most magnificent of all in Guilin
直译加注解
1990年共批准“三资”企业99家,全省“三资”
企业已达284家。
In 1990, the Province approved 99 Three Forms
of Ventures Sino-foreign join ventures,
cooperative enterprises and wholly foreign-funded
enterprises), the total number of the Three Forms
Of ventures reached 284
两种现象
误译
“假朋友”
News photo
ress photo
新闻照片
White wine
Spirits/liquor
白酒
红眼
Red eye
Pink eye/to be
green-eyed
慢车
Slow train
Local train
街道妇女 Street women Housewives of
residential area
文档评论(0)