《感遇第三十五》陈子昂唐诗鉴赏.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《感遇(第三十五) 》陈子昂唐诗鉴赏 【原文】 感遇诗三十八首 其卅五 本为贵公子,平生实爱才。 感时思报国,拔剑起蒿莱。 西驰丁零塞,北上单于台。 登山见千里,怀古心悠哉。 谁言未忘祸,磨灭成尘埃。 【赏析】 此诗作于垂拱二年( 686 )诗人《乔知之北征叛乱的突厥同罗、仆固时。这是诗人第一次出征边塞,尽管时间不长,未经年而归,但他亲眼目睹了西北边塞政治与军事的危急形势, 更激发了抗敌报国之心,因此向武则天呈上了《为乔补胸论突厥表》 、《上西蕃边州它危事三条》等卓有成见地的书表,陈言边塞将领腐败, “至将不选,士卒不练”,“故猛阵对寇,未尝不先自溃散,遂使夷狄乘利” ,并警告当权者:“匈奴不灭,中国未可安卧! ”(见《为乔补阙论突厥表》同时 1 又赋此诗抒怀。 它以直抒胸臆的方法, 通过自己从军的所见所感来表现慷慨报国的精神, 英勇豪迈的气概和对国事的忧虑, 是一箴言志的杰作。 “本为贵公子,平生实爱才。感时思报国,拔剑起蒿莱” 。上二句直截了当,叙述自己的出身经历和志向。 诗人本是梓州射洪富豪之子,少年任侠,年十八,尚未知书。后闭门苦读, 终于成才。(见《唐书》本传及《唐才子传》)这两句诗,坦率真切,朴实感人。下二句,继而概述学成本领后的报国从军之举。 所谓“感时”,是指自己受到贞观以来几十年昂扬奋发的时代精 神的感染和激励。“拔剑起蒿菜” 塑造了一个立体的少年豪杰的形象, 英气逼人,威风凛凛,封建时代的士大夫,常常以宝剑作为壮志的象 征。但这里的“拔剑” ,不但象征胸怀志气,而且是实指武事,即自 己的万里从军之举。 在这一段里,诗人叙事详略得当, 剪裁颇见匠心。 本来,他自拔干 “蒿莱”(草野、 民间),中进士之后, 曾被武后赏识, 任麟台正字等职,参预朝政。但作者对这些一概略去,直写从军。显 然诗人更为看重这次从军。 这样写,也为下文专写军中生活和感受作 了铺垫。 “西驰丁零塞,北上单于台。登山见千里,怀古心悠哉。 ”这一 段先概括叙事,接着即事抒情,境界苍凉阔远,悲壮激越。其中既蕴 含着丰富的历史,又饱蘸着诗人的激情壮志,前二句用对偶, “西” 与“北”,方位相对,表明征程辽远,纵横于祖国西北边塞。 “驰”与 “上”,动词相对,驰骋边塞的雄姿,叱咤风云的情态毕现于字面之 2 上。“丁零塞”与“单于台”,地名相对,指远征的地域,并点出战争的对象与目的。这次子昂随军远征,足迹曾至居延海(今内蒙西北嘎顺诺尔湖)、同城等地。“丁零塞”在今西伯利亚叶尼寨河上游至贝加尔湖的南一带地方,这里指这一带西北边塞要地。 本诗因以述志为主,故对此次战事只以“西驰丁零塞”一句概括提过。 “北上单于台”一句,不特指这次局部战争, 而是含有忧虑北方安全的深刻用意。这是泛指防备东突厥侵扰的事。 《感遇》中的“朝入云中郡”一首,大约也是这一次从军回来后 所作的,其中写道: “朝入云中郡,北望单于台。胡秦何密迩,沙朔 气雄哉!藉藉天骄子,猖狂已复来。 ”可与本诗相互印证。唐太宗时, 曾一度打败突厥,但不久云中都护府(在今内蒙古)一带东突厥又逐 渐强盛起来。自高宗永淳元年( 682 )至武后延载元年( 694 ),骨 笃禄可汗在位,拥兵四十万,疆土万里,时时侵扰西北边境。 “藉藉 天骄子,猖狂已复来”即是深谋远虑地向当权者发出警告,希望对突 厥严加防备,所以“北上单于台”一句,象征意义大于实地记叙,表 达了子昂对西北边患的深切忧虑。 “登山见千里,怀古心悠哉”诗人登高望远,抒发高远感怀,正如诗人在“朝入云中郡”一首的末尾所言: “塞垣无名将,亭堠空崔嵬。咄嗟吾何叹,边人涂草莱。 ”边患频仍,统治者对此缺乏良策,加上缺乏精兵良将,空使边地百姓纷纷死于战祸。这些就是诗人“登山”所见与所感。由眼前所见与所感,进而遥想远古以来的边事,中 原王朝与边疆少数民族之间的争战不断, 其中的经验教训,引人深思。 3 这就是“怀古”的内容和“心悠哉”之所由来。 “谁言未忘祸?磨灭成尘埃” 。诗的结尾,从所见与所感中生发出发人深省的慨叹。 “祸”指过去漫长岁月中边地冲突给国家与人民带来的苦难。这两句是说: 谁说人们记住了过去边塞的灾祸呢?它们早已被遗忘了, 就象尘埃之灰飞烟灭一样! 这里实际上是讥刺统治阶级的无能与昏庸。 这首诗基调慷慨苍凉。它的风格刚健雄放,音节铿锵浏亮。虽是古体,但以平声“灰”韵一押到底,使全诗浑然一体,势如贯珠,气韵畅达。堪称边塞诗的佳作。 【作者介绍】 陈子昂( 659 ~700 ),唐代文学家。字伯玉,梓州射洪(今属四川)人。少任侠。举光宅进士,以上书论政,为武则天所赞赏,拜麟台正字,右拾遗。后世因称陈拾遗。敢于陈述时弊。曾随武攸宜征契丹。后解职回乡,为县令段简所诬,入狱,忧愤而死。于诗标举汉魏风骨,强调兴寄,反对柔靡之风。是唐代诗歌革新的先驱

文档评论(0)

183****0046 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档