- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语话剧《丑小鸭》剧本
The ugly duck
景:夏天, ,青草,白 。丑小 在模 的蛋壳内, 在蛋壳前面做孵蛋的 子,另外 4 只 蛋 住 , 在地上成 弧状。
音 :(有 叫,知了叫等)及舞台布景 合出一幅恬静、温暖的 村夏日 光 。
画外音: It is a sunny and warm day. A mother duck lies in the stook, waiting for the birth of
her children. (太阳暖烘烘的, 卧在稻草堆里,等她的孩子 出世。 )
: Well, my babies, come out quickly please. I ’m tired.(伸 腰)哎,我的孩子 ,你 怎么 不出世呀,可把 累坏了!
(音 停 )
摸着 蛋 .
画外音: Suddenly, an egg moves and come out a duck. It looks around the world and says:
突然,一只 蛋 了一下。小 1 站了起来,看了一下周 的世界 :
小 1: Oh, what a beautiful world! “哦,多么美 的世界啊! ”
身来 到: Hi, Mummy!
: Hi, baby.
画外音: Then, another three ducks come out from the eggs and run to their mother.
接着,另外 3 只小 从蛋壳里逐 在 的 摸中 出来,后,惊喜地跑 去,喊道:
西望, 看到
群 : Hi, mum! / Hi, Mummy! ! !???
: Oh, my sweet babies, you are so lovely. 噢,我 的孩子 ,你 多可 啊!
和 地 摸着各个 子, 群 很 快地 着 , 突然小 4 走出来惊 地
指着大蛋, 到:
小 4:(指着大蛋) Mum, what ’ s this ? Why not crack? 咦, , 是 ? 不出来
呀?
: Don’ t mention it, I spent too much time on it, but it still has no change.
提了, 在他身上花的功夫最多,可他硬是不 一点 静。
画外音: After a long wait, finally they hear the cracks, that is the very crack of the last gentle
one.
(突然, 出一声特 刺耳的破裂声,蛋裂开,丑小 慢慢伸伸 腰 出来,大家蹲在地上
抬头仔细看着那只小鸭,先是非常惊奇,然后惊叫, 4 只小鸭倒地,鸭妈妈也非常失望地看着丑小鸭。)
丑小鸭: Hi, friends! Nice to meet you! Hi, Mommy, hi, mommy.
众小鸭惊异、两个两个交头接耳。
小鸭 2: Wow, his feather is gray, it ’ s too rube! 呀!他的毛是灰灰的,太土了。
小鸭 3: Haha, His mouth is so big 瞧!她的嘴巴那么大
齐声: It ’ s just an “ ugly ducking ”! We don ’ t like stay with you. (他可真是一只“丑小鸭”。我们不想和你呆在一起)
鸭妈妈: Ah! Why is she so ugly? She shouldn ’ t come into this world! But she is still my
baby, I can’tleave you.
哎,为什么她这么丑呢?她不应该来到这个世界上的,
但是她还是我
的孩子,我不会离开你的。
(鸭妈妈看着丑小鸭,摇头做无可奈何状。 )
鸭妈妈一说完,群鸭便一个个跑到妈妈周围撒娇,说到:
小鸭 4: Mum, I ’m your lovely baby. 妈妈,我是你可爱的孩子。
小鸭 2: Mum, I ’m your lovely baby. 妈妈,我是你可爱的孩子。
小鸭 1、小鸭 3: Mum, I ’m your lovely baby, too. 妈妈,我也是你可爱的孩子。
鸭妈妈: OK, OK, my babies, you are all my good babies. Oh, are you hungry now?
好了,好了,孩子们,你们都是我的好孩子。哦,你们现在饿了吗?
小鸭 (齐 ): Yes, I’m hungry.
您可能关注的文档
- 低压饱和蒸汽汽轮机的应用及其发展前景.docx
- 低碳生活垃圾分类黑板报.docx
- 住宿业卫生管理制度--公共场所.docx
- 住建局上半年工作总结及下半年工作思路.docx
- 体系内审过程流程图.docx
- 体育学院质量工程“篮球课程”建设情况汇报.docx
- 体验营销在星巴克的应用研究开题报告.docx
- 作业2:班轮运费计算.docx
- 作文-淡季班或短期班的教材系列.docx
- 作文公开课教案:感悟——写作的生命.docx
- 私募基金监管及合规运营小蓝本【4月刊】境内外_2024年.pdf
- 联合国西亚经济社会委员会-阿拉伯国家劳动力统计状况( State of Labour Force Statistics in Arab States 202405.pdf
- 高盛-TOP OF MIND-央行分化,中国市场向上及铜价和金.pdf
- 数据中心物理基础设施管理要求白皮书(2024).pdf
- 营销策划 -娃哈哈.PQQ店中店项目-悠简综合抗衰管理系统 2024.pdf
- 全球游戏耳机市场调研 2024.pdf
- 高盛-微软-GENAI发布提升领导力.pdf
- 中小学综合实践活动指导纲要.docx
- KEYENCE基恩士HR-X 系列 MITSUBISHI Q SERIES PLC-LINK 连接指南 通信模块“QJ71E71-100” 篇.pdf
- 大疆 DJI Avata 2 - 安全概要 (畅飞套装) v1.0.pdf
文档评论(0)