实用英语的英语表达.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 PAGE 页码 页码 页 / 总页数 NUMPAGES 总页数 总页数 页 实用英语的英语表达 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《实用英语的英语表达》的内容,具体内容:人生的坎坷,这不算什么,以后的日子,我要努力奋斗,有很多同学都觉得英语口语成绩很难提高,其实不用紧张,只要我们肯努力,肯定可以的。实用英语串烧1. I feel it i... 人生的坎坷,这不算什么,以后的日子,我要努力奋斗,有很多同学都觉得英语口语成绩很难提高,其实不用紧张,只要我们肯努力,肯定可以的。 实用英语串烧 1. I feel it in my bones. 我非常确定。 I feel it in my bones.是「我非常确定」的意思。 A: How do you know youre going to win? 你怎么知道你会赢? B: I feel it in my bones. 我就是确定。 2. squeak by... 勉强通过 squeak by的原意是「侥幸通过」,用在形容考试,表示虽然通过考试,但分数也不高。 例如:某科你只拿到六十分,就可以说squeak by with asixty. A: I wonder if I got an A on the exam. 我在想,不知道我这科考试能不能得A。 B: Im just hoping I squeaked by with a C. 我只希望我能拿个C低空飞过就行了。 3. wipe someone out 让某人一蹶不振 wipe out 原意是「销毁,彻底毁灭」,不过最常见的用法是指「让某人散尽钱财、一蹶不振 如:The bad economics wiped him out.经济不景气让他破产了。 A: How are your stocks doing? 你的股票最近如何? B: Not good. I got wiped out in the crash last year. 不好。我在去年不景气时破产了。 是鲁莽还是勇气可嘉 get up the nerve 1:Im trying to get up the nerve to walk in and tellmy boss I want a 20% raise 我打算鼓起勇气到老板的办公室去,告诉他我想加薪百分之二十 有时候人们用work代替get,成为 work up the nerve Ive been trying to work up the nerve to ask her tomarry me, but Im afraid all shell do is laugh. 我一直想鼓起勇气开口向她求婚,但我老觉得难以启齿,因为我怕她会一笑了之。 我们再来学个习惯用语: have got a lot of nerve。在这个习惯用语里,nerve不再解释为神经或者勇气,而是鲁莽。 Youve really got a lot of nerve telling me I spend too much money! Remember, youare the one who goes up to New York every month and brings back a thousanddollars worth of stuff. 你也好意思说我花钱太多?你每个月都得去一次纽约,而且每次总要买一千多美元的东西! Of all the nerve。 Of all the nerve! How dare you criticize me for being late in the morning. Youre theone who sneak out half an hour early - at least I work a full eight hours every day! 真是大言不惭!你还说我早上迟到?你自己每天提前半小时就回家了,至少我每天都待够八小时。

文档评论(0)

小吴 + 关注
实名认证
文档贡献者

同一个世界,同一个梦想

1亿VIP精品文档

相关文档