全景酒店 英语最新版.doc

  1. 1、本文档共127页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
本资源来源于互联网,版权为原作者所有。若侵犯到您的版权,请提出指正,我们将立即删除。

全景酒店英语 CHAPTER 1 The Front Office Department Unit 1 Making a Reservation客房预订 Part 1 Vocabulary词汇锦集 Receptionist 接待员 Gymnasium健身中心 sauna桑拿 bar酒吧 suite套房 discount折扣 spacious宽敞的 vacancy空房间 floor楼层 nightclub夜总会 lobby大厅 elevator电梯 Part 2 Important Phrases短语集锦 1 make a reservation预定 2 single room单人房 3 double room双人房(一张大床) 4 twin room双人房(两张单人床) 5 triple room三人房 6 standard suite标准套件 7 executive suite商务套间 8 presidential suite总统套房 9 deluxe room豪华客房 10 deluxe twin豪华双人房 11 buffet breakfast自助早餐 12 on foot步行 13 by taxi搭乘出租车 14 by train搭乘火车 15 by underground搭乘地铁 16 peak season / holiday season旺季 17 off-season淡季 18 shoulder season平季 19 waiting list等候名单 20 king size大床 21 hold the line(打电话时)不挂断 22 fully booked客满 23 make a cancellation取消预定 Part 3 Conversations 交流平台 Dialogue 1 Answering a Phone 接电话 A;Qiwanglou Hotel. May I help you? 接待员:绮望楼酒店,我能为您做些什么? B;Id like to book a double room with a private bath for tomorrow. 大卫:我想知道明天是否有带独立浴室的双人间? A:Would you hold the line, please? 接待员:请别挂电话,好吗? Ill check our vacancies for tomorrow. 我马上为您查一下。 We have some available,Five hundred yuan per night. 我们明天正好有一些双人间,每晚500元。 B:Thats fine. Please hold it for me.This is David and my number is 大卫:行,我预定了。我叫大卫,电话号码是 A:We will ready for you. Thanks for calling us.Bye! 接待员:我会为您准备好房间的。谢谢您的来见,再见。 B:Good-bye! 大卫:再见! Dialogue 2 Answering Detailed Questions 回答具体问题 A:Room Reservation. May I help you? 接待员:订房中心,请问您需要什么? B:Id like to book a double room for Tuesday next week. 莎拉:我想订一间双人房,下周二晚上入住。 A:A double room for Tuesday, September 12th,with a front view or a rear view? 接待员:下周二一个双人房,也就是九月十二日,您要前景还是后景的? B:A front view please. Whats the rate, please? 莎拉:前景的把。请问房费多少钱? A:Two hundred RMB per night. 接待员:每晚200元。 B:What services come with that? 莎拉:都有什么服务呢? A:That comes with a breakfast and a morning newspaper. 接待员:包括一顿自助早餐和一份报纸。 B:That sounds good. Ill take it. 莎拉:听起来还不错,那我定了吧。 Part 4 Useful Expressions 情景万能用句 What rooms do you prefer? 您想要定哪种房间? Would a triple room do? 三人间可以吗? 5. Id like to reserve a

您可能关注的文档

文档评论(0)

beoes + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档