兼职翻译合同范本精装版.docx

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
编号: 编号:JY-HT-Ol 167 编号: 编号:JY-HT-Ol 167 兼职翻译合同范本精装版 The Contract is a guarantee for both PartieS and PrOteCtS Iegitimate rights and interests 甲方: 乙方: 签订日期: 年—月—日 第 第 PAGE #页 合同范本 合同范本 编号 JY?HT?01167 第 第 PAGE #页 兼职翻译合同范本精装版 提示:合同是对双方的保障。如果发生纠纷,可以根据该合同书到该法院起诉中请,≡ I 或者通过仲裁解决双方的纠纷,保护双方的合法权益C只要条款不违反法律意思,5 ■ I 双方的意思口治体现就有效。本合同书可以电子文档收藏或者打印出來直接使用。1 B I L J 委托方: (以下简称甲方) 服务方: (以下简称乙方) 甲、乙双方本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展的 原则,就翻译合作的有关事项,经双方友好协商,就半年度 乙方为甲方提供翻译和制作服务之事宜,现特订立本协议。 具体条款如下: 第一条定义 项目内容:甲方所委托的的翻译作业业务,分为笔译、 口译和综译,还包含双方同意的其它业务合作。 翻译:乙方按照甲方交付的原文内容,结合相关专业词 准确地将原文的内容表达清楚。 文档的制作:乙方按甲方要求,在计算机上按原文件图 文并排的格式进行录入和排版,用印刷本(或者传真件)和 e-胆订(或者存储介质提交的文本,包括软盘、光盘和其它 移动存储介质),如为口译,则用录音带、录像带和摄像带 等介质提交,在保证翻译质量的前提下用计算机移动存储介 质提交,但必须配合甲方的制作工作;乙方还应该负责有关 的后续服务。 第二条协议期限 2?1本协议有效期为 年,自双方签订之日起至 年 月 日止; 2如有特殊原因,在不影响翻译和制作工作的前提下, 提前一个月通知甲方,在乙方处理好应该负责的后续服务后, 可以解除此合同;但是如果由于乙方的过错给甲方及其翻译 原始委托方造成损失,甲方将依然拥有根据本协议及有关管 理条例追究赔偿的权利。 第三条服务费用标准及支付 1甲方付给乙方的工作酬金为甲方所得费用的60%, 其它40%作为甲方的广告、管理、较审、翻译作品制作、技 术创新、工商管理和税务费用、通讯费用等条项的开支。 3. 2笔译工作酬金支付:在客户取稿后一星期支付工作 酬金的50%,如无意外,在两星期后支付工作酬金剩余的 50%o 口译工作酬金支付:在工作完后二个工作日后的星期 二或者星期六支付。 3.3本中心对于在我处连续工作一年的兼职翻译采取年 终奖励的办法,予以奖励;奖励额度为完成翻译金额的2%。 兼职翻译介绍的业务可以参照兼职业务员的管理条例获得 业务费用。 3.4本中心对于在我处连续从事兼职翻译三年以上的人 ±,采取优先参股或者赠送股份的办法,予以鼓励。 第四条甲方义务、权利 4.1甲方负责提供完整无缺的原文内容(书面及电子版 本) 4.2甲方负责提供资料的相关版权事宜,承担与之有关 的各类权利义务。 3甲方负责提供必要的工具书、通信工具和办公设备, 协助乙方和专业人士取得联系,顺利完成翻译任务。 第五条乙方义务、权利 5.1乙方应按甲方要求完成委托工作,按时、保质、保 量交稿; 第 第 PAGE #页 第 第 PAGE #页 2乙方按甲方要求的格式提交文件; 5. 3乙方应对甲方提供的原文件资料保密; 5.4乙方在本中心指定的时间内完成翻译任务,承担因 为翻译质量引起的责任。工作积极主动,能以高度的责任心 完成本中心分派的翻译任务。 第六条保密条款 乙方为了对甲方提供的资料保密,但对于因其它不可确 定的原因造成的外漏,乙方不承担相关或连带责任。甲方提 供的资料保密期自每项业务开始之日起计算:时间为七个月; 有关本协议的保密条款详见本协议之附件《保密协议》。 第七条协议的变更和解除 本协议经双方书面同意,可以予以变更或解除。 7.1本协议期间,任何一方违反本协议的相关规定,且 经另一方书面通知其改正之日起一周内仍未改正的,另一方 有权终止本协议。 7.2甲乙双方中任何一方未履行本协议条款,导致协议 不能履行、不能完全履行或者协议履行成为不必要,未违约 的另一方有权变更、解除本协议。 7.3乙方的特殊条款见2?2. 4甲方的特殊条款见不可抗力条款。 7.5除非另有规定,合同变解除后,依照合同规定和有 关条例规定甲乙双方为履行完毕的责任应该继续履行完毕。 第八条译者的职业道德 1乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会和客 户联系,并率开甲方为客户提供翻译业务,否则甲方可以采 取扣除质量保障金和酬金、并进一步追究损失的权利。 8?2除非乙方告知甲方主要负责人,

文档评论(0)

fengnaifeng + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档