少儿英语故事比赛稿精选.docxVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
少儿英语故事比赛稿精选 由小学生的认知水平和年龄特点所决定,小学英语教学应注重激发学生的学习兴趣,吸引学生主动参与英语学习,从而提高课堂教学效率。将故事寓于教学中,是实现高效英语课堂的一种方法。本文是少儿英语故事比赛稿,希望对大家有帮助! There was, a man who came to the palace of the State of Chu and gave the guard a kind of medicine for immortality to be presented to the king. 有一个人来到楚国王宫,把一种长生不死的药交给守卫官,请他敬献给国王。 As the guard held the medicine in both hands and walked towards the inner palace, he met an archer of the bodyguard. The archer asked him: 守卫官捧着药朝内宫走去,迎面碰上卫队的一个弓箭手。弓箭手问他: "Is what you hold in hands edible?" “你手里捧的东西,人可以吃吗?” The guard answered: "Of course, it is." 守卫官回答:“人可以吃。” Upon hearing this, the archer snatched the medicine, stuffed it into his mouth and swallowed it. 弓箭手听了,一把夺过药,塞到嘴里就吞了下去。 The King of Chu was very angry. He ordered to have the archer beheaded. 楚王非常生气,下令将这个弓箭手斩首。 The archer said: "It is not my fault but the fault of the guard, because he told me `It is edible.' " 弓箭手说:“这不是我的过错,而是守卫官的过错,因为他回答我‘人可以吃。”, Then he continued: "This is a medicine for immortal life. 又说:“这是不死之药。 Now I have taken it, but I am going to be killed by Your Majesty. 现在我吃了,反而要被大王处死。 Then, the so-called medicine for immortal life will become `a medicine hastening death', won't it? 那么,这不死之药,不就成了‘催死之药’了吗? The man who presented this medicine was trying to deceive Your Majesty." 这是献药的人在欺骗大王呀!” Finally he said: "If today Your Majesty should kill me, an innocent man, 最后说:“今天,如果大王杀了我这个无罪的人, then people would say: `The King would rather be deceived than believe his own bodyguard.'" 那么众人就会说:‘大王宁愿被人欺骗,也不愿意相信自己的卫士。” While the King of Chu heard this, he felt that there was something in what the archer said, so he let him go. 楚王听了,觉得这些话有点道理,就把弓箭手放了。 One spring, Guan Zhong and Xi Peng followed Huan Gong, King of the State of Qi, in an expedition against the State of Gu Zhu. 有一年春天,管仲、曝朋跟随齐桓公讨伐孤竹国。 The war didn't come to an end until winter. 战争持续到冬天才结束。 On their way bac

文档评论(0)

chen + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档