大学英语四级考试翻译真题与答案.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
精品文档 精品文档 2015年6月 中国是世界上最古老的文明之一。构成现在世界基础的许多元素都起源于中 国。中国现在拥有世界上发展最快的经济, 并经历着一次新的工业革命。中国还 启动了雄心勃勃的太空探索计划,其实包括到 2020年建成一个太空站。目前, 中国是世界上最大的出口国之一, 并正在吸引大量外国投资。同时,它也在海外 投资数十亿美元。2011年,中国超越日本成为第二大经济体。 China is one of the world's oldest civilizations. Manyelements which formed the basis of the modern world originated from China. Now, China has the world's fastest grow ing economy, experie ncing a new in dustrial revolutio n. It also has laun ched an ambitious space explorati on pla n, in clud ing to build a space stati on by 2020. At prese nt, China is one of the world's largest exporter, and is attracting a large number of foreign investment. At the same time, it also has invested billions of dollars abroad. In 2011, China overtook Japa n and became the sec ond largest economy. 据报道,今年中国快递服务(courier service) 将递送大约120亿件包裹。 这将使中国有可能赶超美国成为世界上最大的快递市场。 大多数包裹里装着网上 订购的物品。中国约有百万在线零售商以及其竞争力的价格销售商品的机会, 仅 在11月11日,中国消费者就在国内最大的购物平台买了价值 90亿美元的商品。 中国有不少这样的特殊购物日,因此,快递能在中国扩展就不足为奇了。 It is reported that Chin a's Courier Service will deliver about 12 billion packages this year. Thus China might overtake the United States to become the world's largest express market. Most of the packages are filled with items purchased online. There are millions of online retailers in China and provide competitive prices to sell goods. Only on Nov. 11 one day, Chin ese con sumers spe nd $9 billio n on the largest shopp ing platform of the nation. China has many such special shopping days, therefore, there is no won der Courier Service can express quickly in Chi na. 在西方人心目中,和中国联系最为密切的基本食物是大米。 长期以来,大米 在中国人的饮食中占据很重要的地位,以至于有谚语说“巧妇难为无米之炊” 。 中国南方大多数种植水稻,人们通常以大米为食 ;而华北大部分地区因为过于寒 冷或过于干燥,无法种植水稻,那里的主要作物是小麦。在中国,有些人用面粉 做面包,但大多数人用面粉做馒头和面条。 In the eyes of Westerners, the basic food that is the closest con tact with China is rice. For a long time, rice in Chinese people's diet occupy very importa nt positi on that proverb says "make bricks without straw", South China mostly cultivated rice, people usually take the rice as the

文档评论(0)

ly22890 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档