英文美句妙语连珠一.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英文美句妙语连珠一 that.  1. Its not like that. 不是那样的。 这句话是用来辟谣的。 当别人误会了一件事的来龙去脉, 「不是那样的。 」当然随着语气及情境的不同, Its  你就可以跟他说 Its not like not like that. 这句话也有可能是 你用来硬拗的藉口。 2. There is nothing good playing. 没好电影可看。 这里的 Theres nothing good playing. 是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。 同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说 Theres nothing good on TV. 3. Ive gotten carried away. 我扯太远了。  」 get carried away  字面上的意思是「被带走了」  ,那么被带走的是什么呢?就是心思。 当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法  Ive / Youve gotten carried away. 4. Good thing...  还好,幸好  ... 在美语当中若要表达中文里「还好,幸好 ... 」的语气,你就可以用 Good thing... 做开 头。这个句型非常简单又好用,你只要在 Good thing 后面加上完整的句子就可以。 5. I dont believe youre bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 你现在提这件事真是岂有此理 bring something up 是指「提到(某件事) 」。当然情况会 有正反两面。 你若没想到对方会提起这件事讨骂, 你可以说 I dont believe youre bringing this up. 。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说 出  I am glad you are bringing this up. 6. spy on... 跟监(某人) spy 这个字就是「间谍」 。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」  ,也就是「监视, 跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成  spy on someone  。 7. Theres no other way of saying it.  没有别种说法 有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上 Theres no other way of saying it. 这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。 」 8. That will not always be the case. 这个字有「情况」的意思, case  情况不会永远是这样。 That will be the case. 就是指「情况就会是这样了。  」 但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说 That will not always be the case. 「情况不会永远是这样。 」 9. She is coming on to you. 她对你有意思。 She is coming on to you. 这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。  」 也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可 以说 She is making a pass at you. 「她对你眉来眼去的。 」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! 10. I was being polite.  我这是在说客气话 polite 这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。 」当然你若要说一个人有礼貌,你 可以说 He is polite. 或是 He has good manners. 不过 I was being polite. 这句话是指「我 这是在说客气话。 」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点, 与「做作」 artificial (a.) 又不一样了。 11. stand someone up  放(某人)鸽子 stand someone up 这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全 都认识,意思却完全猜不出来。其实 stand someone up 的意思就是「放(某人)鸽子」 ,这 么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 12. So that explains it. 原来如此 有时候事情的来龙去脉浑沌不清, 让人摸不着头脑, 若是突然曙光一现, 让你豁然开朗, 这会儿你就可以用上这句话 So that explains it / everything. 「这就都说得通

文档评论(0)

eyf3984 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档