汉诗英译中源文化的遗失类型与补偿策略—以许渊冲的若干译作为例 选题审批表.doc

汉诗英译中源文化的遗失类型与补偿策略—以许渊冲的若干译作为例 选题审批表.doc

  1. 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
选题审批表 拟定论文 (设计)题目 汉诗英译中源文化的遗失类型与补偿策略—以许渊冲的若干译作为例 论文选题的科学 依据和创新点 该论文的选题根据学生学历背景以及专业知识积累情况,结合学生的研究兴趣而选出。运用学生所学的专业知识,提出问题,研究汉诗英译中源文化的遗失类型与补偿策略,并主要通过许渊冲的翻译理论作为例来找出补偿策略。选题符合英语专业的要求,具有理论意义和现实意义,使学生所学书本知识得到实际运用;通过本研究,作者可以提高分析问题和解决问题的能力。选题有扎实的理论基础支撑,许渊冲的翻译理论为论文的研究提供了很好的理论启发。 本论文的创新点有:1. 对知名翻译家的著名理论能做出客观审视,利

文档评论(0)

专业写作找文采 + 关注
实名认证
服务提供商

修改润色代笔文章撰写。

1亿VIP精品文档

相关文档