专八翻译真题与含版.doc

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
专八翻译真题与含答案精选精编版本 专八翻译真题与含答案精选精编版本 专八翻译真题与含答案精选精编版本 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 最新资料介绍? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 2000年英语专业八级考试--翻译部分参照译文 中国科技馆的出生来之不易。与国际有名科技馆和其余博物馆对比,它天生有些不足, 后天也常缺少营养,但是它成长的步伐倒是坚固而有力的。它在国际上已被公以为后起之秀。 世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是经过化石、标本等向人们介绍地球和各样生物 的演化历史。第二代属于工业技术博物馆,它所展现的是工业文明带来的各样阶段性结果。 这两代博物馆固然起到了流传科学知识的作用,但是,它们把观光者当作了被动的旁观者。 世界上第三代博物馆是充满崭新理念的博物馆。在这里,观众能够自己去着手操作,自己 仔细体察。这样,他们能够更切近先进的科学技术,去探究科学技术的奇妙。中国科技 馆正是这样的博物馆!它吸取了国际上一些有名博物馆的优点,设计制作了力学、光学、电 学、热学、声学、生物学等展品,展现了科学的原理和先进的科技成就。 参照译文The first generation of museums are what might be called natural museums which, by means of fossils, specimens and other objects, introduced to people the evolutionary history of the Earth and various kinds of organisms. The second generation are those of industrial technologies which presented the fruits achieved by industrial civilization at different stages of industrialization. Despite the fact that those two generations of museums helped to disseminate / propagate / spread scientific knowledge, they nevertheless treated visitors merely as passive viewers. Thethirdgenerationofmuseumsintheworldarethoserepletewith/fullofwhollynovel concepts / notions / ideas. In those museums, visitors are allowed to operate the exhibits with their own hands, to observe and to experience carefully. By getting closer to the advanced science and technologies in this way, people can probe into their secret mysteries. TheChinaMuseumofScienceandTechnologyispreciselyoneofsuchmuseums.Ithas incorporated some of the most fascinating features of those museums with international reputation. Havingdesignedandcreatedexhibitsinmechanics,optics,electricalscience,thermology, acoustics,andbiology,thoseexhibitsdemonstratescientificprinciplesandpresentthemost advanced scientific and technological achievements. 2001年英语专业八级考试--翻译部分参照译文 C-E乔羽的歌大家都熟习。但他此外两大喜好却不为人知,那就是垂钓和饮酒。暮年的乔 羽喜欢垂钓,他说,“有水有鱼的地方多数是有好环境的,好环境便会给人好意情。我以为 最好的垂钓场所不是舒坦的、给你准备好饿鱼的垂钓园,而是那极其有吸引力的大自然野外 天成的场所。”垂钓是一项能够陶冶性情的运动,有利于身心健康。

文档评论(0)

152****6621 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档