子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文与翻译高中语文.docx

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文与翻译高中语文.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文与翻译高中语文 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文与翻译高中语文 PAGE2 / NUMPAGES2 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文与翻译高中语文 《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文和翻译 子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。 子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。 子曰:“以吾一日长乎尔, 毋吾以也。 居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?” 孔子说:“不要由于我年龄比你们大一点, 就不敢讲了。(你们)平常常说:‘没有人认识我呀! ’假如有人认识你们, 那么(你们)打算怎么做呢?” 子路率尔而对曰:“千乘之国, 摄乎大国之间, 加之以师旅, 因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。” 子路赶忙回答说: “一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的入侵,接着又碰上饥荒;假如让我治理这个国家,等到三年功夫,就能够令人人英勇善战,并且还懂得做人的道理。” 夫子哂之。 孔子听了,轻轻一笑。 “求,尔何知?” “冉求,你怎么样?” 对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。 ” (冉求)回答说:“一个纵横各六七十里或五六十里的国家,假如让我去治理,等到三年,就能够使老百姓丰饶起来。至于修明礼乐,那就只有等候圣人君子了。 ” “赤,尔何如?” “公西赤,你怎么样?” 对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。” (公西赤) 回答说:“我不敢说能做到什么, 但是愿意学习。宗庙祭祀的工作, 或许是诸侯会盟, 朝见天子,我愿意衣着制服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。 ” “点,尔何如?” “曾点,你怎么样?” 鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰: “异乎三子者之撰。 ” (曾点)弹瑟的声音逐渐罕见下来,铿的一声,放下瑟直 起身来,回答说: “我和他们三人的才能不同样样呀!” 子曰:“何伤乎?亦各言其志也! ” 孔子说:“那有什么关系呢?但是是各自说说自己的理想!” 曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎 沂,风乎舞雩,咏而归。 ” (曾点)说: “暮春节气(天气和暖) ,春季的衣服已经衣着了。(我和)五六位成年人,六七个少年,到沂河里沐浴,在舞雩台上吹吹风,唱着歌走回家。 ” 夫子喟然叹曰: “吾与点也!” 孔子长叹一声说: “我是赞成曾点的想法呀! ” 三子者出,曾晳后。曾晳曰: “夫三子者之言何如?”子路、冉有、公西华都出去了,曾晳最后走。曾晳问(孔 子):“他们三个人的话怎么样?” 子曰:“亦各言其志也已矣! ” 孔子说:“也但是是各自说说自己的理想罢了! ” 曰:“夫子何哂由也?” (曾晳)说:“你为何笑仲由呢?” 曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?” (孔子)说:“治理国家要讲理让, 可他的话却一点不礼让,因此笑他。莫非冉求所讲的就不是国家吗?怎见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?莫非公西赤所讲的不是国家 吗?宗庙祭祀和诸侯会同之事, 不是诸侯的大事又是什么呢?假如公西华只好给诸侯做一个小的赞礼人,那谁能来做大的赞礼呢?”

文档评论(0)

150****0902 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档