翻译服务合同.docxVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译服务合同 甲方(委托方): 统一社会信用代码: 乙方(服务方): 统一社会信用代码: 甲乙双方经平等自愿协商,就乙方为甲方提供翻译服务事宜签订本合同以共同遵 守。 第1条翻译服务工作内容 1.1翻译内容:乙方负责甲方—的文字翻译工作,乙方负责安排专业翻译人员和 外籍校对人员保障翻译质量。 1.2翻译类型:□英译中/□中译英/□其他: 1.3服务期限:本合同期限自合同生效之日起,至—年_月_日止。在此期间, 甲、乙双方可根据项目情况签订多份单项翻译服务订单(以下称“订单”),并在各 订单中约定各单个项目的具体交稿时间,甲方应尽量给足乙方翻译时间。订单以双 方通过书面形式或联系人电子邮件确认为准。 1.4交付形式:除非订单另行约定,否则乙方均以—的形式向甲方交付翻译完成 的稿件。 1.5加急翻译:若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加—倍支付翻译 费,按最终完成的字数计算。甲方要求乙方在本协议或订单约定的时间基础上提 前—个工作日交付翻译稿的则视为加急件。 1.6字数:无论是何种类型,均按电脑工具栏字数统计的“字符数(不计空格)”为 准。 第2条服务费用 2.1翻译费用:以中文为基础确定翻译费。 2.1.1对于可用电脑确定字数的电子文稿的翻译,单价为每千字人民币—元,翻译 费二单价*总字数/1000,具体翻译价格以订单约定为准。 2.1.2当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为—元/页,翻 译费二单价X原稿页数。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费,同时甲方还 应向乙方另行支付排版设计费人民币—元。 2.2校正费用:如甲方需要乙方按照特殊标准的文件进行校正的,甲方应提供基本 合乎翻译标准的资料,乙方的校正费用为每千字人民币—元(以中文为基础确 定),与尾款一并支付。 2.3其他费用:如甲方要求乙方在提交电子版翻译稿的同时还需提交纸质版翻译稿 的,乙方所花费的纸质消费应由甲方承担,与尾款一并支付。 2.4付款方式:甲方应当在—年—月—日前向乙方支付该次服务总价的50%, 在—年—月—日前向乙方支付剩余服务总价的50%及排版费、校正费用等其他费 用。如订单约定的具体付款时间与本条约定不一致的,以订单的约定为准。 2.5甲方应当以 的形式向乙方的以下收款账户支付服务费: 账户名称: 开户银行: 账号: 第3条甲方权利与义务 3.1甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。 3.2甲方保证所提供的文稿不违反任何法律法规的规定,且已取得版权或许可,不 会侵犯任何第三人的合法权益。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规 或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝,乙方如因此遭受损失的,甲 方还应当全额赔偿。 3.3甲方如对乙方翻译稿件有异议的,应当在收到乙方提交的稿件之日起三日以书 面方式内向乙方提出修改意见,在不超出原有翻译内容的情况下,乙方应按甲方要 求在规定的时间内免费进行修改。稿件满意度以措辞准确,文句调理清楚,无官方 翻译错误为准。 3.4甲方在收到翻译稿件后未在前述期间内书面回复的,视为认可乙方的翻译成 果,甲方应当按时付款。如甲方要求乙方修改的内容已超出了原定翻译内容的,乙 方有权要求甲方依照本合同约定另行支付服务费用。 3.5乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责 任,但因甲方提供材料失当导致的翻译错误应由甲方全部承担。 3.6如因本合同的履行导致甲方与第三方之间产生任何投诉、诉讼、行政调查或其 他纠纷的,甲方应在得知相关情况后立即将详细情况书面通知乙方,并应积极与第 三方沟通,组织乙方参与到上述纠纷的解决程序中。甲方在未取得乙方书面同意的 情况下,不得根据自行确定的处理思路参与诉讼、仲裁或谈判,不得就纠纷事项与 第三方达成任何和解意见,不得向第三方支付包括但不限于任何违约金、赔偿金、 罚金,或对第三方进行其他任何形式的补偿。否则,无论该纠纷事项是否因乙方过 错导致,乙方均不对该事项承担任何责任,同时,甲方无权就其向第三方支付的任 何费用向乙方进行追偿,且甲方亦无权就因该等纠纷遭受的任何损失要求乙方赔 偿。 第4条乙方权利与义务 4.1乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。 4.2乙方有权在完成翻译服务工作时要求甲方按时、全额支付服务费用的权利。 4.3乙方应按双方约定的时间提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务 的,甲方有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。 第5条原稿的修改与补充 5.1原稿修改:如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改的,乙方有权根据修 改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按约定的单价重新计 费。 5.2补充翻译:如甲方补充翻译文件,则另行收费。 5.3中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译的,应当提

文档评论(0)

185****0133 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8064063051000030

1亿VIP精品文档

相关文档