六国论重点翻译句子-文档资料.ppt

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
六国论;1、非兵不利: 兵器 2、弊在赂秦: 弊端 3、或曰:六国互丧,率赂秦耶 有人说:六国相继灭亡,全都是由于贿赂秦国吗? 4、不赂者以赂者丧。 不贿赂秦国的国家是因为贿赂秦国的国家而灭亡的 5、盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也 这是因为一个国家失去了强有力的援助,就不能独自保全。所以说:弊端在于贿赂秦国;1、然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。 翻译:既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给秦的越多,(秦国)侵犯这些国家就越厉害。 2、故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。 翻译:所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经确定了。以至于灭亡,从道理上说本来就应该是这样子的。 3、古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。 翻译:古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。”这话说的很正确。(这话说的很适宜上面说的道理) ;4、诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。 翻译:诸侯(贿赂秦国)所失去的土地与战败所失去的土地比较,那前者的数量实际上也是后者的一百倍。 5、则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。 翻译:那么秦国最大的欲望,诸侯最大的祸患,本来就不在于战争了。 6、思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。 翻译:回想他们的先人祖辈父辈,暴露在霜露之中,披荆斩棘,才因而有一点点土地。可是子孙们看待它却不很珍惜,拿它来送人,就像抛弃小草一样。;1、齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。 翻译:齐国人不曾贿赂秦国,最终也随着五国灭亡而灭亡,这是什么原因呢?结交秦国而不援助五国呀。 2、是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。 翻译:因此燕国虽然是个小国,却后来才灭亡,这是燕国善于用武力对付秦国的功效啊(判断句) 。到了燕太子丹用荆轲作为对付秦国的策略,这才招致了亡国的祸害。 ;燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。 始:起初 义:名词作动词,坚持正义;1、洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。 翻译:等到李牧因受谗言被赵王杀害(被动句),都城邯郸就变成(秦国的)一个郡,可惜它用兵抵抗却没能坚持到底啊。 2、且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。 翻译:况且燕赵正处在其他国家几乎将要被消灭了的时候,可说是智谋和力量已尽,国势孤立危急,战败而亡国,实在是没有办法的事啊。;3、向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。 翻译:假使当初韩、魏、楚三国都各自珍惜自己的土地,齐国不依附秦国,燕国的刺客不去秦国,赵国的良将李牧还活着,那么胜败存亡的命运,如果与秦国较量,也许还不轻易估量呢。 ;1、悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。为国者无使为积威之所劫哉! 翻译:可悲啊!六国本来有这样的有利的形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。治理国家的人不要使自己被积久的威势所胁迫啊!;2、夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。 翻译:六国和秦国都是诸侯国,六国的势力虽然比秦国弱,可是还有可以凭借用不赂秦而战胜秦国的形势。 3、苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。 翻译:假如(我们)凭借着这样大的国家,在六国之后而去跟从六国灭亡的先例,这就又在六国之下了。

您可能关注的文档

文档评论(0)

it + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体阳春市夕秋图文设计有限公司
IP属地广东
统一社会信用代码/组织机构代码
91441781MA55YY8A1L

1亿VIP精品文档

相关文档