部编版小学语文七年级下册16《短文两篇》课文解读赏析.docxVIP

部编版小学语文七年级下册16《短文两篇》课文解读赏析.docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 1 部编版小学语文七年级下册16《短文两篇》课文解读赏析 第一篇: 《陋室铭》赏析 一、原文:   山不在高,有仙则名(2)。水不在深,有龙则灵(3)。斯是陋室,惟吾德馨(4)。苔痕上阶绿,草色入帘青(5)。谈笑有鸿儒(6),往来无白丁(7)。可以调素琴(8),阅金经(9)。无丝竹之乱耳(10),无案牍之劳形(11)。南阳诸葛庐(12),西蜀子云亭(13)。孔子云:何陋之有(14)?   二、注释:   (1)选自《刘禹锡集》(中华书局1990年版)。陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或者称颂功德的文字,后来成为一种文体。   (2)名:出名,有名。   (3)灵:灵验。   (4)斯是陋室,惟吾德馨:这是简陋的屋舍,只因我(住屋的人)的品行好(就不感到简陋了)。斯:这。馨:能散布很远的香气,这里指德行美好。   (5)苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕长到阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上了青色。   (6)鸿儒:博学的人。鸿:大。   (7)白丁:平民,指没有功名的人。   (8)调素琴:弹琴。调,调弄。素琴:不加装饰的琴。   (9)金经:指佛经(佛经用泥金书写)。   (10)无丝竹之乱耳:没有世俗的乐曲扰乱心境。丝:指弦乐器。竹:指管乐器。   (11)无案牍之劳形:没有官府公文劳神伤身。案牍:指官府文书。形:形体,躯体。   (12)南阳诸葛庐:诸葛亮隐居南阳住的草庐。   (13)西蜀子云亭:扬子云在西蜀的屋舍。西蜀:今四川。子云:即扬雄(前53-18),字子云,蜀郡成都(今属四川)人,西汉哲学家、文学家。   (14)何陋之有:语出《论语·子罕》。意思是,有什么简陋的呢?   三、翻译:    山不不一定高,有仙人(居住)就能天下闻名的;水不一定要深,有龙(居住)就能显示灵异。这(虽)是简陋的屋子,好在主人我有美好的德行(就不觉得简陋了)。苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映得碧青。谈笑的都是知识渊博的学者,往来没有粗俗的人。可以弹奏素朴的古琴,览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)管弦之声扰乱双耳,没有官府的公文劳累身心。(如同)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”   四、主题:    作者通过对居室环境的描写,极力形容“陋室不陋”,表达了一种高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。 第二篇: 《爱莲说》赏析 一、原文:   水陆草木之花,可爱者甚蕃(2)。晋陶渊明(3)独(4)爱菊。自李唐(5)来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥(6)而不染(7),濯清涟而不妖(8),中通外直(9),不蔓不枝(10),香远益清(11),亭亭净植(12),可远观而不可亵玩(13)焉(14)。   予谓菊,花之隐逸(15)者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫(16)!菊之爱,陶后鲜(17)有闻。莲之爱,同予者何人(18)?牡丹之爱,宜乎众矣(19)!   二、注释:   (1)选自《周敦颐集》卷三(中华书局2009年版)。周敦颐(1017-1073),字茂叔,道州营道(今湖南道县)人,北宋哲学家。著有《太极图说》《通书》等。   (2)蕃:多。   (3)陶渊明(365-427)一名潜,字元亮,浔阳柴桑(今江西九江附近)人,东晋诗人。   (4)独:只。   (5)李唐:指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。   (6)淤(yū)泥:河沟、池塘里积存的污泥。   (7)染:沾染(污秽)。   (8)濯(zhuó)清涟(lián)而不妖:经过清水洗涤但不显得妖艳。濯:洗。涟:水波。妖:过分艳丽。   (9)中通外直:这里描写的是莲的茎。   (10)不蔓(màn)不枝:不横生藤蔓,不旁生枝茎。蔓、枝,都是名词用作动词。   (11)香远益清:香气传得越远就越清幽。益:更加。   (12)亭亭净植:洁净地挺立。亭亭:耸立的样子。植:竖立。   (13)亵玩:靠近玩弄。亵(xiè):亲近而不庄重。   (14)焉:语气词。   (15)隐逸:隐居避世。这里是说菊花不与别的花争奇斗艳。   (16)噫:叹词,表示感慨。   (17)鲜:少。   (18)同予者何人:像我一样的还有什么人呢?   (19)宜乎众矣:人应当很多了。宜,应当。   三、翻译:    水上、陆地上各种草木的花,可爱的很多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。自从唐朝以来,世上的人们大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,莲从淤积的污泥里长出来却不受一点沾染;经过清水洗涤但不显得妖艳。(它的茎)内空外直,不横生藤蔓,也不旁生枝茎。香气传得越远就越清幽,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),却不能靠近去玩弄啊!   我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!(对于)菊花

文档评论(0)

恬小妮 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档