Killjoys《扫兴者(2015)》第五季第一集完整中英文对照剧本.docxVIP

Killjoys《扫兴者(2015)》第五季第一集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Previously on Killjoys... 扫兴者 前情提示 The Lady will use everythingagainst us-- 夫人会用尽一切办法来与我们抗衡 our greatest fears... 我们最深的梦魇 our worst moments... 最糟糕的时刻 Dont let me turnaround, okay? 别让我转身 好吗 Johnny! 约翰尼 She must never enterour world. 她一定从未进入到我们的世界 Come on! 拜托 The Green is dead. 绿世界没了 We did it. 成功了 Aneela... 阿妮拉 Happy wife, happy life. 好老婆 好日子 Oh, sorry, man. Hey, watch it! 抱歉 小心点 Darling?You forgot your lunch. 亲爱的 你忘带午餐了 Memories arent justwhere youve been. 记忆不是你的经历 Theyre who you are. 而是你自己 And if I own that,I own you. 如果我拥有记忆 就拥有你 And now that Im out,I will own everyone. 现在我出来了 所有人都会是我的 A shower a day keeps the toxins away. 天天洗澡 身体好好 All workers must bedecontaminated 所有工人必须在轮班前后 before and after shifts. 进行消毒 All right, second shift,good work! 好了 第二班的 干的不错 Lets clean up and go home,you beautiful bastards! 赶紧洗干净了回家 你们这些小混球 And check thosedecon bracelets! 要检查去杂质手镯 Remember, if your braceletchimes, you know its time. 记住 如果手镯响了 你就应该知道是时候了 Head to the nearest deconshower immediately. 立即前往最近的去污淋雨处 Drinks up, sweetie. 喝吧 亲爱的 Shut up. 别说话 I have a talent forguessing drinks. 我有一种能猜到别人喝什么的天赋 We dont get strangershere often, 我们这儿不常来生人 so dont ruin this for me. 所以别骚了我的兴 Kevian bourbon, ice... 波旁威士忌 加冰 skrawl-shooter. 摇匀 Beer in a glass. 一杯啤酒 Nope, Im right. 不 我猜对了 You just dont know it yet. 你只是自己还不知道 Prepare to have yourmouth melted. 准备让你的嘴好喝的化掉吧 If youre looking for a room, 如果你正在找房hearts;子 theyre all rented outto sexers. 它们都租给了性工作者 Ah, just here on a job,actually. 其实我只是来这里工作 Ah, our factorysalways hiring. 我们工厂一直在招人 Were kind of a one-industrytown these days. 我们现在是一个单一产业的城镇 Got a warrant, actually. 其实我有搜查令 You, uh, recognize this kid? 你 呃 认识这个孩子吗 Nope. 不认识 Really? It kind of seemed like you did. 真的吗 你好像认识啊 I dont serve kids. 我不为小孩服务 Im broke, but Im notthat broke. 我是破产了 但还没到那种程度 Blue eyes and principles. 蓝眼睛还有原则 Maybe I can buy you dinner, 或许我能请你吃个晚饭 jog your memory and your principles. 唤起你的记忆和原则 Ill ask my husband, but... 我要问下我丈夫 但 Im pretty surehell say

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档