- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外研英语八年级上册Module unit 课文
Nature parks for pandas---
WWF and animals in danger ---
The panda’s home ---
An animal in danger ---
为熊猫建立的自然公园
世界自然基金会和濒危动物
熊猫的家园
一种濒危动物
第1页/共19页
Pandas are in danger.
熊猫是濒危动物。
第2页/共19页
There are only about 1,600 pandas living in the wild today.
现在,大约仅有1600只熊猫生活在野外。
第3页/共19页
Zoos and research centres are looking after about 340 pandas.
动物园和研究中心照料着约340只熊猫。
第4页/共19页
Pandas do not have many babies, and baby pandas often die.
熊猫产崽不多,而且幼崽经常夭折。
第5页/共19页
The situation is getting very difficult.
形势正变得很严峻。
第6页/共19页
Scientists are doing a lot of research to help pandas produce more babies and help baby pandas live.
科学家们正在做大量的研究工作来帮助熊猫多产仔,并帮助幼崽活下来。
第7页/共19页
Pandas live in the forests and mountains of Southwest China.
熊猫生活在中国西南部的森林和山区中。
第8页/共19页
Each panda needs to eat a lot of bamboo every day.
每只熊猫每天要吃大量的竹子。
第9页/共19页
The bamboo forests are getting smaller, so pandas are losing their home.
竹林的面积正在缩小,所以熊猫正在失去它们的家园。
第10页/共19页
And there are not many pandas left.
而且(现在)所剩熊猫并不多。
第11页/共19页
In order to protect pandas in the wild, the government is setting up nature parks and developing other plans.
为了保护野外的熊猫,政府正在建造自然公园,也在制订其他的计划。
第12页/共19页
The nature parks will be big and there will be more bamboo to feed the pandas.
自然公园的面积将会扩大。也会有更多的竹子来喂养熊猫。
第13页/共19页
Pandas born in zoos may go back to live in the nature parks.
出生在动物园里的熊猫也可能回到自然公园里生活。
第14页/共19页
The World Wide Fund for Nature (WWF) wants to protect all animals.
世界自然基金会(WWF)想要保护所有的动物。
第15页/共19页
And it chose the panda to be its symbol.
而且它选择熊猫作为它的标志。
第16页/共19页
We do not want to lose tigers, elephants or any other animals, so the WWF is working hard to save them all.
我们不想失去老虎、大象或其他任何动物,因此世界自然基金会正在努力工作拯救所有的动物。
第17页/共19页
The end
第18页/共19页
1亿VIP精品文档
相关文档
最近下载
- 1+X典型零件数控车削加工教学能力比赛教案.pdf
- ANSI ESD S20.20-2021(完整中文版本).docx
- 限制类医疗技术目录(2019 年版)及相关管理要求.pdf
- (教研室)四川省凉山州2022-2023学年七年级下学期期末信息技术试题.pdf VIP
- 万达酒店设计导则最终发布版-OA.pdf
- 扩建年产5万吨酸化油4万吨工业级混合油建设项目环境影响报告表.doc
- 锅炉专业工程监理实施细则.doc
- 2023中央金融工作会议专题学习解读PPT课件.pptx VIP
- 中建投融资+工程总承包业态工程总承包项目管理作业指导书2022年.docx
- 中国少年先锋队标志礼仪基本规范主题班会PPT.pptx
文档评论(0)