教材跟动物有关的英语下.ppt

  1. 1、本文档共53页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
虽然老美也听得懂我的意思. (甚至他们还觉得十分地有趣) 但是真正的用法应该是这样, Once bitten, twice shy 整理 . 意思就是当你第一次被咬, 第二次就有点怕怕的了. 举个简单的例子, 第一次去坐云霄飞车被吓到了, 第二次人家再找你去坐, 你就可 整理 以说, No, I am sorry. Once bitten twice shy. 8. Fair for the goose i 整理 s fair for the gander?对你公平的事不一定对我就公平.Goose 可以当作鹅或是可以当作母鹅来解释, 而 gan 整理 der 指的则是公鹅. 这句话的意思很明显, 套句国父的话说, 齐头式的平等不是真的的平等, 我们要讲求的是立足点的平等 (完了 整理 , 三民主义念太多了 ^.^ ) 这句话可以用在许多场合, 例如人家说, I just want it to be fair be 整理 tween you and me. 你就可以反唇相讥道, Fair for the goose is fair for gander 整理 ?题外话, goose 这个字是单数, 所以一般人看到一群鹅的时候通常会说 geese (鹅的复数) 这个字. 因为我就有一次听 整理 整理 继上一集小笨霖英语笔记的跟动物有关的英语之後, 小笨霖欲罢不能, 再度推出跟动物有关的英语下. 把一些日常生活用语中和动物有关的 整理 部份加以收集整理. 如此一方面可以增加本文的趣味性, 也可以帮助各位记忆.1. Bull market or bear mark 整理 et?多头市场还是空头市场?这句话对有投资经验的朋友一定不陌生. 所谓的多头市场, 就是指股市是处於涨势之中, 这时候持有股票的的 整理 人 (多头, 或称多方) 便占优势, 故称多头市场. 在英文里则称 bull market. 像是美国最近不论是 Dow Jone 整理 s 或是 NASDAQ 都是处於所谓的 bull market. 至於空头市场则指股市跌跌不休. 像是前几年中共对台试射飞弹, 造 整理 成股市下跌千余点, 这就是所谓的 bear market. 有些中文的报章杂志也会引用英文中的说法称多头市场为牛市, 称空头市场为熊 整理 市, 不知这种说法大家听过没?Bull 这个字本身还有很多用法, 例如圆形靶的红心叫 bulls eye. 你如果打靶中了红心, 整理 别人就会说. You hit bulls eye. 至於别人说的癈话叫 bullshit 我想这个大家都知道. 另外有人会说, 整理 Dont give me that bull 意思就是, 别跟我来这套, 我不会相信你的. 2. Hey, you turkey. 整理 喂, 你这个小鬼.这句话通常只对小孩子说的. 这个 turkey 在这里并不特别代表什麽意思, 只是用来称呼小孩子. 有点类似中文 整理 里, 小鬼 的意思. 3. She is a fox. She is foxy.她是很性感女郎, 她非常地性感. 中文里用狐狸 整理 精来形容那些会去勾引男人的女人. 没想到英文中的 fox 也有差不多的意思在里面. 通常你说 She is a fox 就是跟 整理 She is a hottie 或是 She is a hot tamale 的意思差不多, 都是指那些很酷辣的女生. 穿着打扮 整理 各方面都显得和其它人不同. 而 She is foxy 就跟 She is sexy 差不多, 都是指女人很性感的意思. 但要注意的 整理 是, fox 或 foxy 并不是一个称赞别人的字眼. 所以不要跑去跟一个美眉说 You are a fox. 那麽你换来的可能 整理 会是一巴掌喔! 4. Cat got your tongue?你的舌头打结了吗?这句话通常是用问句的方式问对方, 就像例句写的一样, 整理 Cat got your tongue? 记得我刚来美国不久, 每次要讲英语不是舌头打结就是脑袋瓜打结. 有一次老美问我 How 整理 are you doing? 结果我一方面想回答 good! 一方面又想成 not much. 结果就不小心结结巴巴说成了 not 整理 good. 那个老美就对我投以同情的眼光说, Cat got your tongue?总之对方说话说的不清不楚, 或是你听不懂 整理 对方在说些什麽, 你就可以开玩笑地说, Cat got your tongue? 5. She is a social butter 整理 fly.她是社交花蝴蝶.中文里的花蝴蝶也是用来形容那些长袖善舞, 交游四方的美丽女子而言吧! 英文

您可能关注的文档

文档评论(0)

158****6000 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档