文言文翻译53726市公开课一等奖省赛课微课金奖PPT课件.pptxVIP

文言文翻译53726市公开课一等奖省赛课微课金奖PPT课件.pptx

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

文言文翻译技巧第1页一前提:全部翻译必须遵照一个标准——语境五方法:“保留”——“对译”(“组词”)——“拆开”“替换”——“补充”——“调整”——专用名词:单音节词古今异义词省略句倒装句第2页全部翻译必须遵照一个标准——语境例句:中贵田成辈纳赂请属——请了解“纳赂请属”联络上下文:石麒立朝刚方清介,值权奸用事,郁郁不得志。中贵田成辈纳赂请属,皆拒不应,且疏劾之。翻译:石麒在朝中,正碰到奸佞掌权,郁郁不得志。中贵田成等人,皆,而且还上疏弹劾他们。端方清廉耿介拒绝不答应收取贿赂,替人求他帮忙第3页翻译方法指导1.保留——凡是古今意义相同词,以及专用名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名等都能够保留下来,无须变动。第4页例句1:徐石麒,字宝摩,号虞求,嘉兴人。天启壬戌进士,授工部主事。御史黄尊素坐忤魏忠贤,下狱。请列举例句中名词:11徐石麒,宝摩,虞求,嘉兴,天启,壬戌,进士,工部主事,御史,黄尊素,魏忠贤,试翻译该例句:徐石琪,字宝摩,号虞求,嘉兴人。天启壬戌年进士,被授与工部主事。御史黄尊素因为触犯魏忠贤,被关进监狱。第5页例句2:崇祯中,起官南京;历十二年,始入为通政司,升刑部侍郎、署部事。请列举例句中名词:5崇祯,南京,十二年,通政司,刑部侍郎。试翻译该例句:崇祯年间,被重新起用到南京任职,经过了十二年,才进京任通政司.以后升迁为刑部侍郎.掌管刑部事务。第6页小试身手江南立国,起右都御吏;未至,改吏部尚书。翻译:在江南建国后,被起用任右都御使,还没有到任,就被改任吏部尚书。第7页2.对译——将文言文中单字词译成符合当代汉语双字词或者多字词。例句1:乃入朝,即奏陈省庶官、慎破格、行久任、重名器、严起废、明保举、交堂廉七事;皆褒纳之。翻译:就入朝,当即陈请施行省庶官、慎破格、行久任、重名器、严起废、明保举、交堂廉七个制度,都(被皇上)并了。于是就入朝,当即上奏陈请省庶官、慎破格、行久任、重名器、严起度、明保举、交堂廉等七件事,都被皇上褒奖并采纳了。第8页例句2:寻进尚书,论诛兵部尚书陈新甲。后有熊、姜之狱,卒以执法去位。翻译:很快尚书,判决兵部尚书陈新甲。发生了熊、姜,最终因为执法。很快升迁做了刑部尚书,判决诛杀了兵部尚书陈新甲。以后发生了熊、姜案件,最终因为公正执法而被免去官职。第9页小试身手石麒方以进贤退奸为任,而马士英、阮大铖植党树私,货贿公行,权倾中外;石麒时以祖宗之法裁之。翻译:徐石麟正要以推举贤臣清退奸佞为己任,而马士英、阮大铖培植党羽,结成私人集团,公然行贿受贿,权倾朝廷内外。徐石麟经惯用祖宗法律制裁他们。第10页3.替换、拆开——①文言文中某个单字词,当代汉语已经消失了该词,必须用当代汉语进行替换;②文言文中出现两个单字词,与当代汉语中某个词一致,对这类词语,一定不能按照当代汉语了解,而应该把这两个字拆开分别翻译成当代汉语。第11页例句1:士英庇其私人,更易殆半。翻译:马士英呵护他,改换了二分之一人员。马士英屁护他死党,改换了近二分之一。例句2:僧真实藏之柜中,逾二旬始殓,颜色如生。翻译:真实和尚把他尸体藏在柜子里,超出二十天才,好像。真实和尚把他尸身戴在柜子中,超出二十天才入敛,他脸色还像活着一样。第12页小试身手:石麒方以进贤退奸为任,而马士英、阮大铖植党树私,货贿公行,权倾中外;石麒时以祖宗之法裁之。翻译:翻译:徐石麟正要以推举赞贤臣清退奸佞为己任,而马士英、阮大铖培植党羽,结成私人集团,公然行贿受贿,权倾朝廷内外。徐石麟经惯用祖宗法律制裁他们。第13页4.补充——对句中省略成份必须增补出来,不然上下文语气就不会连贯。例句1:石麒为尽力,忠贤怒,诬以赃私,削其籍。翻译:石麒替出力奔走,魏忠贤很生气,污蔑,剥夺了他官职。徐石麟为他出力奔走,魏忠赞非常生气.用贪污罪名诬陷他.剥夺了他官职。第14页例句2:仆祖敏、李升从死。翻译:仆人祖敏、李升跟着一起自杀。仆人祖敏、李升跟从他一块自杀。第15页小试身手及城守将破,至城下呼曰:“吾大臣,不可野死,当与城俱。”复入居城中,朝服自缢死;及城守将破,至城下呼曰:“吾大臣,不可(于)野死,当与城俱。”复入居城中,朝服自缢死;翻译:等到城池快要被攻破,到城下喊着说:“我是国家大臣,不能死在城外,应该与城池共存亡。”又到城中居住.城池被攻破时,身着朝服上吊自杀第16页5.调整——碰到倒装成份时,要把倒装句子成份调整过来再翻译。例句1:其博闻强识,尤长于国家典制。翻译:他博闻强识,尤其是很熟悉。他博闻强识,尤其对国家典章制度很熟悉(于国家典制长)。状语后置句第17页例句2:石麒为尽力,忠贤怒,诬以赃私,削其籍。翻译:石麒替他出力奔走,魏忠贤很生气,,剥夺了他官职。徐石麟替他出力奔走,魏忠

您可能关注的文档

文档评论(0)

138****8091 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档