曹雷 语言是一门艺术.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

第PAGE1页共NUMPAGES1页

曹雷语言是一门艺术

配音给了我第二辈子

曹雷毕业于上海戏剧学院表演系,年轻时候的她一心想在舞台上表演,成为一名专业的话剧演员。虽也拍过电影,做过表演课老师,但她似乎对这些并不“来电”。可因为种种原因,曹雷一直没能在话剧舞台上大显身手,而是来到了上影厂。

说起曹雷与配音的第一次亲密接触,可以称得上是一个美丽的巧合。那时候,上译厂要配一部叫做《罗马之战》的电影,里面有一大堆人物,但厂里人数有限,便只能临时从上影厂调人过来帮忙。就这样,在上影厂工作的曹雷便成为“救急人选”之一。配音是个新玩意,这让曹雷倍感新奇。为了配好《罗马之战》,曹雷跟着剧组在上译厂奋战了9天9夜。也是在这里,她认识了令人尊敬的上译厂老厂长陈叙一和配音表演艺术家苏秀。陈叙一的才华和执著令曹雷心生敬意,而与苏秀的兴趣相投则很快让两人成了无话不谈的好朋友。那会儿,苏秀配“姐姐”,曹雷配“妹妹”,两人一天到晚“唇枪舌剑”的。不过私底下,苏秀很愿意帮助曹雷。

到了《鸳梦重温》,曹雷便开始挑大梁,配起女主角了,这意味着她要开始塑造人物了。渐渐地,曹雷发现表演和配音在某种程度上其实是相通的。虽然离开了舞台,但她还是可以将以前学到的表演方法运用到工作中,依旧可以在短时间内接触到各式各样的人物,仍然可以走进人物内心,自由发挥。至此,曹雷当初对配音工作的那份新奇已经完全变成了喜欢与热爱。

好景不长,命运跟曹雷开了个大玩笑,一场突如其来的大病让刚刚体会到配音乐趣的曹雷不得不放手去接受治疗。痊愈后的她也不得不接受医生的建议,在家静养。此刻的曹雷感到很茫然,已经40岁了,却还是一事无成。再加上病魔的纠缠,她不知道自己还可以做些什么。但很快,她便想到,自己至少还可以从事配音,这耗费不了太多的体力,也能让自己感到愉悦。她特别喜欢“福兮祸所伏,祸兮福所倚”这句话,凡事都会有转机,永远不要失去信心。陈叙一同意了曹雷的请求,让她正式调入上译厂。连续不断的工作,那种一起配音带来的幸福感,让曹雷很快忘记了自己是一个病人,她说:“是配音给了我‘第二辈子’,让我重新看到了希望。”

在曹雷数量众多的配音作品中,她一共配过19个“女皇”级别的人物,像是《王室恋曲》中的英国伊丽莎白二世,《玛戈王后》中的皇太后凯瑟琳,《铁面人》中法王路易十四的秃头王后等,这也让她获得了“女皇专业户”的称号。但曹雷自己并不是很喜欢这个称号:“别人说我是‘女皇专业户’,我确实也配过很多女皇的角色,但并不是说我总想着配这类的角色。女皇也是人,每一个女皇都有不同的身份、不同的国家、不同的出生和经历。我配的每个女皇都不一样,没有特有的‘女皇’调,我把每一个角色都当成新的角色在进行塑造。”

配音演员的自我修养

谈起国内外众多的演员,曹雷最欣赏好莱坞女演员梅丽尔.斯特里普。像是在《苏菲的选择》中,梅丽尔要饰演一位波兰女子,她便为此特意学习了波兰话。再如梅丽尔为了在《铁娘子》中“演活”撒切尔夫人,她也专程学习了“伦敦腔”。这都是梅丽尔一个人演出来的,她在语言上可以说是下足了功夫。很少有明星会这么细致和不厌其烦,梅丽尔这种追求艺术的精神始终鼓舞着曹雷。

时光荏苒,译制片已经过了属于它的黄金时代,为了吸引观众,不少电影在译制上都走起了“明星路线”,曹雷对这一现象感到遗憾:“这些人本身便不懂艺术,表演艺术是用来塑造人物的。若是明星自己就不够重视语言艺术,那么他根本无法成功地塑造人物形象。这是一种违背艺术规律的行为,而这群人仅仅是为了所谓的市场效果而已。”

曹雷作为前辈,带过不少优秀的新生代配音演员,她也为现在年轻的配音演员们带来了发自肺腑的一番话:“配音演员,首先是一位演员,演员要懂得角色本身,哪怕只是配他的音。语言是塑造一个人物不可或缺的要素,和表情、形体是一样的,要让你的声音和角色融合在一起,而不只是表现你自己。你不能炫耀自己的声音有多么漂亮,多么美。再者,你不能用同一个配音调去配所有人,你需要贴近每个人物。拥有多变的音色不代表你就能配好音,你需要仔细揣摩每个人物的性格特点和语势,并以此来张扬人物的个性。”

每天都要活出点内容

虽已年过七旬,但曹雷依旧将自己的生活安排得很忙碌,她觉得每天都应该活出点新内容。

1991年,是曹雷重返话剧舞台的一年。这一年,好友从日本带回一个叫做《护照》的剧本,曹雷一看便被迷住。当时上海小规模的话剧舞台并不多,两人便选择在酒店的宴会厅搭了一个台,就这样演了起来。出乎意料,反响竟非常热烈,引起了不小的轰动。这之后,曹雷便频繁地出现在话剧舞台上。最近,她还跟老朋友们将广播剧搬上了舞台。既能在舞台上进行肢体表演,又能展现语言的魅

文档评论(0)

dreams99 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档