高三语文一轮复习导学案:文言句子翻译-苏教版.docVIP

高三语文一轮复习导学案:文言句子翻译-苏教版.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

高三语文一轮复习导学案文言文阅读专题编写者:张敏审稿者:王如来

文言句子翻译

【学习目标】:

文翻译的基本原则。

、注意文言文翻译的注意事项。

、加强文言文翻译能力的培养。

【预习展示】:

读下面的文言句子,给翻译找错误,并指出致误原因。

、无中生有

卒以为将

译文:终于朝廷任命纪律严明的孙子为将军。(最终让他做了将军)

、不顾修辞

悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北。

译文:蛮横的官吏来到我们村子里,在东西方吵闹,在南北方骚扰。

(东西南北,横冲直撞,四处骚扰)

、特殊句式

而五人生于编伍之间,素不闻诗书之义,激昂大义,蹈死不顾

译文:而这五个人生于民间,平素没有听到过诗书的教诲,激昂大义,踏上死地毫无反顾

而这五个人生于民间,平素没有听到过诗书的教诲,却能为大义所激奋,踏上死地毫无反顾

、古今异义

率妻子邑人来此绝境

译文:带领妻子还有村里人来到这个没有出路的地方。

带领妻子和孩子还有村里人来到这个与世隔绝的地方。

【合作探究】:

翻译下面的文言语句,试归纳文言文翻译的基本技巧

﹙第一组﹚

例赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。

译文:赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他以勇气闻名于诸侯各国。

例君安于项伯有故

译文:公子能帮助别人摆脱危难又表现在哪里呢!

小结:、对(对译法)

就是逐字逐句落实,以原来的单音节词为一个语素,另外再加一个语素,组成一个双音节词来解释。

﹙第二组﹚

例赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸

侯。

译文:赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,在诸侯各国以勇气闻名。

例、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

译文:庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守

小结:、留(保留法)

凡国名、朝代、年号、人名(字、号等)、官职名、地名、器物名、数量词、度量衡等专有名词或古今异义完全相同的专有名词,皆保留不译。

﹙第三组﹚

例卒使上官大夫短屈原于顷襄王

译文:最终让上官大夫去在顷襄王前诋毁屈原

例秦伯说,与郑人盟。

译文:秦伯高兴,和郑国人结盟。

例无乃尔是过与?

译文:恐怕应该责备你们吧?

例误落尘网中,一去三十年。

译文:误入污浊的官场,一离开就是三十年。

小结:、换(替换法)

重点关注古今异义、词类活用和固定句式。

﹙第四组﹚

例师道之不传也久矣。

译文:从师的风尚不流传已经很久了。

例夫战,勇气也

译文:作战,靠的是勇气。

例秦,何厌之有

译文:秦国,有什么满足的呢?

小结:、删(删减法)

翻译时可删减的词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词等。

﹙第五组﹚

例私见张良,具告以事。

译文:(项伯)私下会见了张良,把事情全都告诉了他。

例轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者

译文:项脊轩总共四次遭到火灾,能够不焚毁,大概是有神灵保护的原因吧。

小结:、补(增补法)

原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。

﹙第六组﹚

例安在公子能急人之困也!

译文:公子那种能把别人的危难当作自己急事的美德表现在哪里呢!

例求人可使报秦者。

译文:寻找可以出使回复秦国的人。

小结:、调(调位法)

特殊句式。包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置等。

【小结】:

对就是逐字逐句落实,以原来的单音节词为一个语素,另外再加一个语素,组成一个双音节词来解释。

留人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名均保留不译;与现代汉语表达一致的词语可保留。

删一些没有实际意义的虚词,如发语词、部分结构助词等,偏义复词中陪衬的词应删去。

调主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置等句式,应按现代汉语的语序调整。

补句子省略的部分、词类活用相应的部分应按现代汉语的语法习惯补充完整。

换把古词换成现代词(把单音词换成双音词,把典故、部分修辞格、现已不用的词或固定结构以及通假现象等按现代汉语表达习惯替换)

【当堂巩固】:

翻译文中划线的句子:

庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺。我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者,周顾视,车辙中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼,来!子何为者邪?’对曰:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺。我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我

文档评论(0)

134****8507 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档