日语的各种态.pptVIP

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2015年1月6日第二外语(日语一)

Ⅰ日语中的被动态:一、当描述某一动作、行为时,不是以施事者为主角,而是以承受者为主角进行描述,该动词所表现的形态,就是被动态。其构成方式是:五段动词未然形+れる一段动词未然形+られるサ动词未然形+られる,构成せられる,一般情况下可约音为されるカ动词未然形+られる意义:表示直接承受某种动作,相当于汉语的“遭受”、“受到”、“被”。

注意:可以构成被动态的动词:所有的他动词都能构成被动态。有“能动”意义的自动词,即可以构成命令句的动词、意志动词。一些表示自然现象和生理现象的自动词也能构成被动态。但只能表示状态、性质、可能、自发的静态动词如ある、できる、そびえる、聞こえる等没有被动态,以及本身含有被动意义的动词如うける、教わる、助かる、捕まる等也不能构成被动态。被动句中,谓语由动词被动态构成。句中的主语是动作的承受者,或被动态动词所指动作的“受害者”,用“が”表示。若在句中出现动作的施事者,以“~~に”“~~から”“~~によって”等补语形式出现。例如:

太郎が犬に噛まれました。田中さんが先生からよく褒められる。『源氏物語』は紫式部によって書かれた。主动句中动作的承受者,在主动句中常以宾格形式“~~を”出现,而在被动句中变成叙述的焦点,成为主格。犬が太郎さんを噛みました。太郎さんが犬に噛まれました。二、被动句的构成1、直接被动句(主宾换位句)直接被动句所描述的客观事实,可以还原为主动句来说明,而且符合转换规律。构成直接被动态的动词都是他动词。例如:太郎が次郎に英語を教える次郎が太郎に英語を教えられる。ドアは私の指を挟む。私はドアに指を挟まれる。宾语带定语的主动句中,变成被动句时,主动句的宾语被拆成主语、宾语两部分。

先生は学生を指導した。学生は先生に指導された。2、间接被动句(仅作了解)间接被动句根据动词自身属性的不同,可分为自动词的间接被动句和他动词的间接被动句。其中,自动词的间接被动句一般无法直接还原成主动句。他动词的间接被动句可以还原为主动句。间接被动句中,动词(无论自他)并没有直接作用于叙述的焦点,而是剧中的主语从动作施事者那里遭受到不利的影响。这里又分两种情况,一种是叙述的焦点与动作的施事者或承受者有必然的联系,一种是二者没有必然联系,而是在叙述客观事实时偶然建立起了关系。例如:

混んだ電車の中で、(誰か)私の足を踏んだ。混んだ電車の中で、私の足が(誰かに)踏まれた。(必然联系)私が幼い時、父が死んだ。私が幼い時、父に死なれた。(偶然联系)另:自动词构成的被动句往往带有消极的语气。私は帰る途中、雨に降られた。子供に泣かれたので、なかなか寝れない。

Ⅱ日语中的可能态:一、当叙述焦点不在动作本身,而转移到实现动作的能力或可能性时,动作所发生的形态变化,称为可能态。1、动词可能可能态的构成(1)五段动词ウ段仮名变为エ段仮名,加る一段动词未然形+られるサ变动词できるカ变动词未然形+られる(2)惯用型“~~~ことができる”

(3)动词第一连用形+うる,表示对事物可能性的判断。如:考えうる、取りうる2、可能态的意义(1)表示能力この魚は飛ぶことができる。ピアノが弾けるようになった。(2)表示可能性用事があって出席できません。あのパソコンは使えるうちは新しいパソコンを買わない。(3)表示许可部屋に入ると、靴を脱ぐことができる。授業中、大声で話せんません。

3、可能对象与能动主体的格可能态也像被动态一样,存在着动作对象和施事者的格的互换。这种转换是可能对象用格助词が表示,能动主体(能力或条件的拥有者)有时用格助词を表示。就构成形式讲,惯用型“~~~ことができる”不发生对象的格的转换,其余构成形式可以发生格的转换。日本語を話すことができる。(Ο)日本語が話すことができる。(×)日本語が話せる。(Ο)就可能态的意义讲,表示能力和可能性的意义时,可以发生可能态主体的格的转换;表示许可的意义时,不发生格的转换。喉の調子が悪くて、私には(が)大声で話せない。授業中、私たちには(が)大声で話せない。

4、可以构成可能态的动词无论可能态表示的意义如何,可以构成可能态的动词应该是表示人的意志可以左右的行为、动作的动词。因而,表示状态的静态动词和其他非意志动词,如ある、降る、驚く等,不能构成可能态。另外,本身已含有可能意义的动词,如分かる、見える等也不能构成可能态。

Ⅲ日语中的使役态一、在描述某一动作、行为时,不是以施事者为主角,而是以指使者、容许者或者促成者为主角描述,该动词所表现的形态就是使役态。1、使役态的构成方式五段动词未然形+せる一段动词未然形+させるサ动词未然形+させる,构成せさせる,一般情况下可约音为させるカ动词未然形+させる

您可能关注的文档

文档评论(0)

iwen博览 + 关注
实名认证
文档贡献者

iwen博览

1亿VIP精品文档

相关文档