外贸函电第二版Unit 信用证.ppt

  1. 1、本文档共62页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外贸函电第二版Unit 信用证

Unit 9 Letter of Credit 信用证;9.1 Introduction(简介);开证申请人 (进口人); 有时,进口方由于某种原因而未能按合同规定的时间开立信用证,这时,出口方应催促进口方迅速办理开证手续(Urging Establishment of L/C),特别是大宗商品或进口方要求特制的商品,更应结合备货情况及时进行催证。 催证信函的写作得讲究技巧,其目的是劝说对方给予紧密合作并履行其义务。如果催证信函措辞不当,就有可能激怒进口方,造成不愉快的后果。因此,除特殊情况外,不应在催证信函的一开始就强烈地指责对方没有履行合同,而应用礼貌的语气告诉对方货已备妥,但是相关的信用证还未开到。如果第一封信没有回音,紧接着,就要写第二封信,此时可向对方表示失望和惊讶。 ; 如果出口方在审证时发现信用证条款存在与合同内容不相符的地方,这时就需要改证。改证要求一般是由出口方提出的。有时,出口方发现信用证条款需要修改也会提出改证要求。 改证的一般程序是先由出口方征得进口方的同意,再由进口方向开证行申请修改信用证。出口方有时会由于某些原因,而不能在信用证规定的装运期内装运,这时出口方必须要求延长信用证的装运期和有效期。无论是信用证修改,还是信用证展期,对应信函的写作都要注意采用礼貌的语气。因为信用证的修改或展期耗时耗费,对进出口双方来说都是烦恼的事情。;9.2 Writing Skills(写作技巧);In regard to;up to now;;改证或信用证展期信函的写作步骤及常见表达方式:;;validity;9.3 Specimen Letters(样函);L/C 常用搭配 covering/regarding+goods for the amount of+ amount in one’s favor+beneficiary for one’s account+ payer with/through+ issuing bank;correspondent;;Universal;Cathay;consignment;accompany;Letter 2:Importer notifying L/C arrangement Dear Sirs, Re: Order No.7766 We enclose an order for 2,000 (two thousand) waterproof raincoats and have made arrangements with the Bank of Japan, Tokyo, to open a credit in your favor. The credit is valid until July 31 and will be confirmed3 to you by the Bank’s London office, Gresham Street, EC2P 2EB. Please draw on them at 60 d/s. It is understood that the goods will be shipped by S.S. Cathay, sailing from London on July 24.; Carton containing the goods should be marked S.M. The amount of our credit has been fixed to provide adequate cover for your invoice, which should provide for all charges, including insurance to Tokyo. Please notify us when the goods are shipped. Yours faithfully,;cover vi. & vt. 包括,涉及,偿付,弥补,投保 The compensation will cover the whole loss. n. 封袋,保险 We have decided to arrange the necessary insurance cover. coverage n. 保险范围,投保总额,保证金 Regarding insurance,

文档评论(0)

173****7830 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档