[阿根廷]豪·路·博尔赫斯-沙之书.pdf

[阿根廷]豪·路·博尔赫斯-沙之书.pdf

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
版权信息 书名:沙之书 作者:[阿根廷]豪尔赫 ·路易斯 ·博尔赫斯 ISBN:9787532762927 译者:王永年 产品经理:邵明鉴 责任编辑:周冉 关注我们的微博:@上海译文 关注我们的微信:stphbooks 另一个人 乌尔里卡 代表大会 事犹未了 三十教派 奇遇之夜 镜子与面具 翁德尔 一个厌倦的人的乌托邦 贿赂 阿韦利诺·阿雷东多 圆盘 沙之书 另一个人 事情发生在一九六九年二月,地点是波士顿北面的剑桥。当时我没 有立即写出来,因为我第一个想法是要把它忘却,免得说蠢话。如今到 了一九七二年,我想如果写出来,别人会把它看作故事,时间一久,我 自己或许也会当成是故事。 事情进行时,我觉得不合情理,在此后的失眠的夜晚,越想越不对 头。但这并不是说别人听了也会震惊。 那是上午十点钟光景。我坐在查尔斯河边的一条长椅上。右面五百 米左右有一座不知什么名称的高层建筑。灰色的河水夹带着长长的冰 凌。河流不可避免地使我想到时间的流逝,两千多年前的赫拉克利特的 形象。前一天晚上我睡得很好,我认为学生们对我下午的讲课很感兴 趣。附近一个人都没有。 我突然觉得当时的情景以前早已有过 (心理学家们认为这种印象是 疲劳状态)。我的长椅的另一头坐着另一个人。我宁愿独自待着,但不 想马上站起来走开,以免使人难堪。另一个人自得其乐地吹起了口哨。 那天上午的许多揪心事就从那一刻开始了。他吹的,或者试图吹的口哨 (我一向不喜欢充内行),是埃利亚斯·雷古莱斯的 《废墟》的当地配 乐。乐曲的调子把我带到一个已经消失的院落,想起了多年前去世的阿 尔瓦罗·拉菲努尔。接着他念起词句来。那是开头一节十行诗的词句。 声音不是拉菲努尔的,但是学拉菲努尔。我惊骇地辨出了相似之处。 我凑过去对他说: “先生,您是乌拉圭人还是阿根廷人?” “阿根廷人,不过从一九一四年起我一直住在日内瓦,”他回答道。 静默了好久。我又问他: “住在马拉纽街十七号,俄国教堂对面?” 他回说不错。 “那么说,”我蛮有把握地说,“您就是豪尔赫·路易斯·博尔赫斯。我 也是豪尔赫·路易斯·博尔赫斯。我们目前是一九六九年,在剑桥市。” “不对,”他用我的声音回答,声音显得有些遥远。 过了片刻,他坚持说: “我现在在日内瓦,坐在罗纳河边的一条长椅上。奇怪的是我们两 个相像,不过您年纪比我大得多,头发也灰白了。” 我回说: “我可以向你证明我不是瞎说。我可以告诉你陌生人不可能知道的 事情。那幢房子里有一个银制的马黛茶罐,底部是盘蛇装饰,是我们的 曾祖父从秘鲁带回来的。鞍架上还挂着一个银脸盆。你房间里的柜子摆 了两排书。莱恩版三卷本的 《一千零一夜》,钢版插图,章与章之间有 小号字的注释,基切拉特的拉丁文字典,塔西佗 《日耳曼地方志》的拉 丁文原版和戈登的英文版,加尼埃尔出版社出的 《堂吉诃德》,里韦拉 ·英达尔特的 《血栏板》,扉页上有作者题词,卡莱尔的 《成衣匠的改 制》,一本 《艾米尔传》,还有一册藏在别的书后面的平装本的有关巴 尔干民族性风俗的书。我还记得杜博格广场房屋一层楼的傍晚的情 景。” “不是杜博格,是杜福尔,”他纠正说。 “好吧,杜福尔。这些证明还不够吗?” “不够,”他回道,“这些证明不说明任何问题。如果我在做梦的 话,您当然知道我所知道的事情。您长长的清单根本没有用。” 他反驳得有道理。我说: “如果今天早晨和我们的邂逅都是梦境,我们两人中间的每一个都 得认为做梦的是他自己。也许我们已经清醒,也许我们还在做梦。与此 同时,我们的责任显然是接受梦境,正如我们已经接受了这个宇宙,承 认我们生在这个世界上,能用眼睛看东西,能呼吸一样。” “假如我们继续做梦呢?”他急切地问道。 为了让他和让我自己安心,我装出绝不存在的镇静。我对他说: “我的梦已经持续了七十年。说到头,苏醒时每人都会发现自我。 我们现在的情况正是这样,只不过我们是两个人罢了。你想不想稍稍了 解一下我的过去,也就是等待着你的未来?” 他不做声,但是点头同意了。我有点颠三倒四地接着说: “母亲身体硬朗,还在布宜诺斯艾利斯查尔加斯街和马伊普街的老 家,不过父

文档评论(0)

ok123soon + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档