nwkAAA奈达与功能对等.ppt

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Group Members:;The Translation Theory of Nida Contribution of Dynamic Equivalence Limitation of Dynamic Equivalence ;Nida's Translation Theory;Formal equivalence;注重形式对等的主导原则; Conceptions of Functional Equivalence;注重动态对等的主导原则;自然的翻译; Example:;Functional equivalence ;Nida's Translation Procedure;分析是指对原文的分析, 即细致地处理词和词组的指称意义和内涵意义、研究语法句法和语篇结构。 转换是从用源语思维到用译入语思维的转换。 重组指的是结构重组, 即重新组织译文中的词汇、句法、语篇特征等, 从而使读者能够最大限度地理解和领会译文。 通过检验能迅速暴露译文中存在的问题。要正确地评价译文必须通过只懂得译入语的读者代表的反应来实现。 ; Four Levels of Functional Equivalence ;1. Lexical Equivalence;2. Sentence Equivalence;3 Passage Equivalence ;功能对等理论贡献;宏观角度 ;从微观角度考虑 ; 局限性 奈达提出功能对等理论主要是从语言与交际及读者的角度出发的,忽略了交际中文化的复杂性和不同语言间存在的文化差异;example Incompatibility of cultures ;Q!

文档评论(0)

金华 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档