文言语段翻译剖析.ppt

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言文翻译 实词的推断 《考试大纲》:“古文翻译要 求以直译为主,并保持语意通畅 要注意原文用词造句和表达方式的 特点。” 文言文翻译的原则 字字落实,直译为主,意译为辅。 直译:指译文与原文保持对应关系,重 要的词语要相应的落实,要尽力保持原 文遣词造句的特点和相近的表达方式 力求语言风格也和原文一致。 意译指着眼于表达原句的意思,在 忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词 语,灵活处理原文的句子结构。 、文言文翻译的标准 信:就是确,即译交要确表达原文 的忿思,耍忠实于原文。不歪曲 不造漏、不增译 达:合代牧语的表送要非和逐惯,筅 语病。 雅:就是优美,即要求译文语句规范、 得体、生动、优美。 三、文言文翻译的步骤 审审清采分点。 切以词为单位切分句子 连按现代汉语语法习惯将逐一解 1释出来的词义连缀成句 誊逐一査对草稿纸上的译句后字 迹清晰地眷写到答案卷上,不 写繁体字、简化字、错别字。

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档