《孟子》二章知识点.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《孟子》二章知识点 《富贵不能淫》 一、重点字词 岂:难道 诚:真正、确实 惧:害怕 熄:平息 焉:哪里 冠:行冠礼 命:教导、训诲 戒:告诫 必敬必戒:谨慎 违:违背 正:准则,标准 由:遵循 淫:惑乱,迷惑。这里指使……迷惑,使……惑乱 移:改变,动摇。这里指使……改变,使……动摇 屈:屈服。这里指使……屈服 二、翻译 景春说:“ 公孙衍、 张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一生气,诸侯就都害怕,他们安静下来,天下便平安无事。” 孟子说:“这怎么能算大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子成年举行冠礼时,父亲教导他;女子出嫁时,母亲教导她,送到门口,告诫她说:‘到了你的夫家,一定要恭敬,一定要小心谨慎,不要违背你的丈夫!’把顺从作为准则的,是妇女之道。居住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上;得志的时候和百姓一同遵循正道而行,不得志的时候就独自走自己的道路。富贵不能使他迷惑,贫贱不能使他动摇,威武不能使他屈服。这样的人才称得上大丈夫。” 三、问题理解 1、景春认为公孙衍、张仪是大丈夫的理由是什么? 答:一怒而诸侯惧,安居而天下熄。 2、公孙衍、张仪非大丈夫的原因?? 答:他们以自己的喜怒哀乐行事,挑起天下战争,这是崇尚强权,极端的个人主义;他们不以正义为 标准不以天下太平为己任,不以百姓幸福为理想。 3、孟子说:“穷则独善其身,达则兼善天下”。文中哪句话与这句话的意思相近? 答:得志,与民由之;不得志,独行其道。? 4、孟子认为,大丈夫怎样才能做到“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”?试用自己的话作答。(2分)?? 答:居住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上;得志的时候和百姓一同遵循正道而行,不得志的时候就独自走自己的道路。 5、说一说“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”的现实意义。? 答:这句话出自《孟子》,是中华民族的传统美德,也是我们每个中国人的行为准则。在现实生活中,面对金钱利益的诱惑,不乱其心;在危及国家民族利益的时刻,我们要敢于挺身而出,不怕牺牲,做一个真正的大丈夫。?? 6、请对比分析孟子所说的“妾妇之道”与“大丈夫之道”的不同。? 答:前者为无原则的顺从(幼从父,嫁从夫,夫死从子),如张仪等人,无原则的顺从秦王的意思。而大丈夫则表示为“富,贫,威”是对仁义礼的坚守,正如儒家倡导的那样“穷则独善其身,达则兼济天下”。 7、真正的大丈夫之道是怎样的? 答:富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。 8、请谈谈你对“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”的理解,并各举一两个例子来说明。 答:这句话的意思是说“富贵不能使他迷惑,贫贱不能使他动摇,威武不能使他屈服”。 富贵不能淫——文天祥(文天祥被元军俘虏,元军许以荣华富贵,高官厚禄,他断然拒绝)、关羽(被曹操生擒被困曹营,曹操许以荣华富贵,他断然拒绝,投奔刘备) 贫贱不能移——曹雪芹(在穷困潦倒举家食粥的情况下,仍然坚持写《红楼梦》)、朱自清(在举家饥饿的情况下,坚决不接受美国的救济粮) 威武不能屈——刘胡兰(被日军抓获后,面对敌人的武力也不供出共产党,最后惨死在敌人的铡刀下)、江姐(被关在渣滓洞,面对敌人的种种酷刑仍然不屈服) 《生于忧患,死于安乐》 一、重点字词 发:兴起,指被任用 于:从 畎亩:田地 举:选拔、任用 士:狱官 市:集市 故:所以 将:将要 于是人:给 苦:使……痛苦 劳:使……劳累 饿:使……饥饿 空乏:财资缺乏 拂:违背 乱:扰乱 动:使……惊动 忍:使……坚强 曾益:增加 曾:同“增”,增加 恒:常常 过:犯错误 衡:同“横”,梗塞、不顺 作:奋起。这里指有所作为 征:征验、表现 发:显露、流露 喻:了解、明白 入:在国内 法家:守法度的大臣 拂 士:辅佐君王的贤士 拂:同“弼”,辅佐 出:在国外 敌国:势力、地位相当的国家 敌:匹敌、相当 二、翻译 舜从田野中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从贩鱼卖盐的商贩中被任用,管夷吾被从狱官手里释放出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被任用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被任用。所以上天将要下达重大使命给这样的人,一定先要使他的内心痛苦,使他

文档评论(0)

我思故我在 + 关注
实名认证
文档贡献者

部分用户下载打不开,可能是因为word版本过低,用wps打开,然后另存为一个新的,就可以用word打开了

1亿VIP精品文档

相关文档