如何用fall在合同中表达时间点.docVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
如何用fall在合同中表达时间点 fall,大家知道,其基本含义是“下降\降落\跌倒”,作为名词有“秋天”的意思,但是这些含义在合同中几乎不会出现; 除此之外,fall还有一层含义,那就是“适逢(某日)”,这层含义经常用在英文合同中,表示某个时间点。 fall表示时间点的用法,经常出现在股东协议(shareholder agreement)、投资协议(investment agreement)、可转换债券文书(convertible bond instrument)等投融资文件中,下面通过两个例子,大家可以体会一下该词使用的语言环境,学会使用它,能让译文增色不少: 1 Interest Payment Date means each of the following: 付息日,指下述含义: (a)the date falling 3 months from the first Convertible Bond Issue Date; 自首个可转换债券发行日起3个月之日; (b)the date falling 6 months from the first Convertible Bond Issue Date; 自首个可转换债券发行日起6个月之日; (c)the date falling 12 months from the first Convertible Bond Issue Date; 自首个可转换债券发行日起12个月之日; (d)the Original Maturity Date; 原始到期日; (e)(if the Original Maturity Dateis extended pursuant to Condition 5.2 (Extension)),the date falling 20 months from the first Convertible Bond Issue Date; and (若原始到期日根据第5.2条(延期)被延期),首个可转换债券发行日起20个月之日;以及 (f)(if the Original Maturity Dateis extended pursuant to Condition5.2 (Extension)), the Final Maturity Date. (若原始到期日根据第5.2条(延期)被延期),最终到期日。 2 The Bonds shall bear interest at the rate of 2.0 per cent. per annum from and including the Issue Date to but excluding, [ ] 2021, and interest will be payable on each date (each an “Interest Payment Date”) which (save as mentioned below) falls every three month after the preceding Interest Payment Date or,in the case of the first Interest Payment Date, three months after the Issue Date. 债券将自发行日期(含)至2021年[?? ](不含)以每年百分之2.0的比率产生利息,且利息应在付息日后每三个月结束之日(“各付息日”)支付或首个付息日情况下,应在发行日后三个月支付。 以上仅代表旗渡观点,欢迎批评指正或讨论交流。

文档评论(0)

zsmfjy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档