安杰拉·卡特《与狼为伴》的诡异与唯美.docxVIP

安杰拉·卡特《与狼为伴》的诡异与唯美.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
安杰拉·卡特《与狼为伴》的诡异与唯美 摘要 安杰拉·卡特是一位中国人不熟悉的英国女作家,也是一位独特的英国女作家。安杰拉·卡特用美伦美奂的语言表述出女权主义的理想和对文学美质的追求,使其作品充满了哥特式的诡异、童话般的传奇、魔幻主义的奇幻、女性主义的呼喊。短篇小说《与狼为伴》就是安杰拉·卡特在创作文本上的一种尝试。准确地形容安杰拉·卡特的创作风格的话,应当用两个词,那就是“诡异”与“唯美”。 关键词:安杰拉·卡特 《与狼为伴》 诡异 唯美 安杰拉·卡特是一位中国人不熟悉的英国女作家,也是一位独特的英国女作家。安杰拉·卡特出生在伦敦南部的伊斯特本(Eastbourne),在布里斯托尔大学毕业后,安杰拉·卡特曾在谢菲尔德大学、澳大利亚阿德莱德大学、美国布朗大学任教。安杰拉·卡特一生写了十几部小说,她用美伦美奂的语言表述出女权主义的理想和对文学美质的追求,使其作品充满了哥特式的诡异、童话般的传奇、魔幻主义的奇幻、女性主义的呼喊。短篇小说《与狼为伴》就是安杰拉·卡特在创作文本上的一种尝试。 20世纪60年代至70年代正值英国小说突破传统的写作模式、争相在创作中彰显创意的时代。活跃的创新气氛弥漫于英国文坛,各种文本脱颖而出,正如阮炜在《20世纪的英国文学史》中所言“这一时期甚至可能是第二次世界大战后最富有创造力的时期,尽管与乔伊斯的时代相比,它的灵气是少一点,它的开创性也弱一些。但它的许多实验本身并不乏价值。”以Y·R·福尔斯、艾丽丝·默多克、缪里尔·斯帕克、威廉·戈尔丁等人标新立异的创作实践为代表的英国60年代的文学清楚地表明了这一文学实验的价值,安杰拉·卡特以独树一帜的哥特式风格鹤立于英国70年代的英国文坛,她独创了在传统中营造现代氛围,在读者熟知的情节中创新的写作方法,使她的创作格外引人注目。1977年安杰拉·卡特把法国17世纪的著名童话作家夏尔·佩罗的童话《小红斗蓬》重新译出,并加进了一些全新的现代元素,把当代人的生活理念注入了古老的童话体内,使其成为一篇具有强烈的现代气息的童话。安杰拉·卡特的这些新编童话奇特诡异,美人与野兽、凶残与柔情、死亡与爱情相互交织,作者高举着诡异与唯美之旗,让阴霾般的故事与精致的叙述语体营造成诡异与唯美的范本,让读者领略“出色的描写天才”的想象力与语言高度。 一 情节设计上的诡异改制 1977年安杰拉·卡特在她翻译的夏尔·佩罗的童话集的前言中写道“每一个时代都根据这一时代的趣味创作或改写童话。”出于迎合时代的动机,安杰拉·卡特将读者早已熟知的法国童话作家夏尔·佩罗的童话《小红斗蓬》进行了全新的改制。原文是一篇不足千字的小童话,改编后的《与狼为伴》却有了足足七千字的容量。这种容积上的扩大,需要作者在原有情节的基础上进行大面积的情节添加,以及更多的细节想象。安杰拉·卡特正是站在唯美与现代(指70年代)的立足点上,使传统的《小红斗蓬》变身为《与狼为伴》的全新版本。 卡特改写《小红斗蓬》一个重要的灵感来自于对原始文化的崇拜,20世纪50年代的英国作者们非常推崇于民间文化中汲取营养的行为,并认为民间传说与神话具有修复与重新组合被工业主义破坏的文明的功能,而一些优美、诡异、多彩、大胆的文学设计也常常产生于这样的民间采风过程之中。基于对这种文学传统的认知与追随,再加上安杰拉·卡特对于中世纪文学的熟悉与热爱,安杰拉·卡特把改编传统童话的起点定在了哥特式的诡异传说上。哥特属西欧日耳曼部族,其艺术风格的源头为德国哥特族人,在15世纪时,意大利人有了振兴古罗马文化的念头因而掀起了灿烂的文艺复兴运动,“哥特”一词开始流行。“哥特”的含意即为“野蛮”,但为数众多的哥特风格的文学艺术作品价值非常高。安杰拉·卡特在大学读书时攻读的就是中世纪文学,她对于中世纪文艺复兴时的哥特民间文化非常在行,几乎是信手拈来的程度。安杰拉·卡特的故事集《烟火》(1974年)后记中曾写道“我们生活在一个哥特式的恐怖时代”,说明她对哥特式恐怖手法的喜爱。所以她在《与狼为伴》的开头添上一大堆关于狼的传说。在安杰拉·卡特的笔下,狼是一种异常恐怖的动物“这些狼是树林中出没的杀手”,“这些狼像灰色的饥荒,像无情的瘟疫”。更诡异的还有那神出鬼没的狼人,“有人说魔鬼会给你一种膏药,你只要一贴在身上,立刻就变成了一只狼。有人说狼人出生时是脚先出来,生父是狼。狼人的躯干是人体,脚和生殖器是狼的,而且有一颗狼心”。 将这种哥特式的诡异而魔幻的传说放置于故事的开头,并不仅仅是为了展现安杰拉·卡特对中世纪哥特传统之娴熟,也不是为了在故事中制造一种如阴霾般的恐惧与血腥,更重要的用途是用此来烘托后面将要出场的人物——林中小姑娘,哥特传说是一张黑暗而宽大的幕布,大幕开启,黑暗笼罩之中,小姑娘的勇毅、聪明,淡定与似水柔

文档评论(0)

w11556 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档