2020年6月大学英语四级翻译真题及答案.pdf

2020年6月大学英语四级翻译真题及答案.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2020年6月大学英语四级翻译真题及答案 2020 年 6 月大学英语四级翻译真题及答案 In the eyes of the western, the basic food closest to China isrice. Rice has long occupied so significant a position in the dietof Chinese that there is a proverb “ Even a clever housewife cannotcook a meal without rice”. Rice is grown mostly in southern Chinawhere people usually take rice as their staple food, while itcannot be planted in northern China where the climate is either toocold or too dry for rice to grow. As a result, the main crop in thenorth is wheat. In China, flour is sometimes the main ingredientfo bread but more often used to make buns and noodles。 第一句,简单句;第二句如此以至于结构“so... that…"注意 so 的用法,直接接adj. 或 adv。第三句南北对比,能够用while 或 whereas 连接,最后一句也是对比句,主语 people 是比较泛的大主语, 考虑改写为被动句。 中国是世界上最古老的文明之一。构成现在世界基础的很多元素 都起源于中国。中国现在拥有世界上发展最快的经济,并经历着一次 新的工业革命。中国还启动了雄心勃勃的太空探索计划,其实包括到 2020 年建成一个太空站。当前,中国是世界上的出口国之一,并正在 吸引大量外国投资。同时,它也在海外投资数十亿美元。2020 年,中 国超越日本成为第二大经济体。 China is one of the oldest cultures in the world, from whichmuch that constructs the foundation of the modern world is derived. China is witnessing the fastest development ofits economy and experiencing a new industrial revolution. Also, China has started the ambitious program forexploring the outer space, including to complete a space station by2020. Currently, being one of the largest exporters in the world,China is attracting massive foreign investment. Simultaneously, ithas invested billions of dollars overseas. In 2020, China surpassedJapan as the world’s second- largesteconomy. 解析:前两句话都是简单句,抓住共同点 China,能够用定从合并 在一起; 第三句两个简单句并列; 第四句注意 2020 是将来时间,非谓语应采取 to do 形式,如果用 谓语要用将来完成时; 第五句简单句并列,为避免单调,能够采取非谓语结构 第六、第七句简单句

文档评论(0)

158****6425 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档