核舟记魏学洢描述.pptx

  1. 1、本文档共59页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
核舟记魏学洢描述第1页/共59页会计学第2页/共59页第3页/共59页第4页/共59页第5页/共59页学习目标:1、了解文章大意,掌握文言知识。2、掌握说明文的说明顺序。3、感受微雕的艺术魅力。第6页/共59页学一学自学指导:1、认真听课文范读,标注字音。2、初读课文,划分文章层次。3、结合课下注释,疏通第一自然段的文意。第7页/共59页听读课文第8页/共59页自学检测:1、读准字音。第9页/共59页第10页/共59页 我国的微型雕刻艺术有着悠久的历史,堪称一绝,据说如今已创下七项吉尼斯世界纪录。三千多年前的中国人就在甲骨上刻下了让我们今天要用五倍放大镜才能识读的文字。到了唐代,能在一根象牙笔杆上雕刻铁马云雕的将士“行军图”。如今有人能在米粒大小的地方雕刻全部《红楼梦》,甚至能在头发丝上雕刻字画。今天我们要学的一篇古文《核舟记》,记录的就是我国古代微型雕刻艺术,读来令人惊喜。第11页/共59页 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 明朝有个有特殊技艺的人名字叫王叔远,他能够用直径一寸的细小圆形的木块,雕刻成宫殿,杯盘碗碟等生活用具,人物,以至飞鸟走兽,树木石头,没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。他曾经送给我一只用桃核刻成的船,刻的是苏轼乘船游赤壁。以径寸之木:用具:具有尝:曾经盖:发语词,可不译,有时也可译作“原来是”。翻译课文第12页/共59页 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为 舱,篛 篷 覆 之。旁 开 小 窗,左 右 各 四,共 八 扇。启 窗 而 观,雕 栏相 望 焉。闭 之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石 青 糁 之。船从头到尾大约八分多长,高约二分上下。中间高起而开敞的部分是舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左边右边各有四扇,共计八扇。打开窗子来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗子,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。八分:10分等于1寸。轩:原指古代一种前顶较高而有帷幕的车子,这里是“高起”的意思。敞:开。之:代指船舱。启:打开。而:表承接。相望:相对。焉:助词,可不译出。闭之:之代指窗户。则:这里连接先后发生的推开窗和看到刻的十六个字两件事。糁之:之代指字迹,刻字的凹处。课文翻译第13页/共59页船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。船头坐着三个人,中间戴着高高帽子、胡须浓密的是苏东坡,佛印位于右边,鲁直位于左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一幅书画长卷。东坡右手拿着画幅的右端,左手轻按在鲁直。的背上,鲁直左手拿着画幅的左端,右手者:……的人。居:处于,位于。执:拿。抚:轻按。所语:说什么。现:露出。相比者:互相靠近的两膝。指着画幅,好像在说着什么似的,东坡露出右脚,鲁直露出左脚,身子都略微侧斜着,他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里。课文翻译第14页/共59页佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。佛印和尚极像佛教的弥勒菩萨,袒着胸脯,露出乳头,抬头仰望,神情跟苏、黄二人不相类似。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠绝类:极像。绝,极,很。类,相似,像。属(zhǔ):类似。支:支撑。倚之:靠在左膝上。之,指上句写的竖起的左膝。靠在左膝上——念珠简直可以一粒粒清清楚楚数出来。课文翻译第15页/共59页舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面, 左 手 倚 一 衡 木, 右 手 攀 右 趾,若 啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。船尾横放着一支船桨。桨的左右两旁各有一名撑船的人。位于右边撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。位于左边的人,右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着火炉,炉上有一把水壶,那个人眼光正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水声音似的。若:好像。啸呼:长啸大呼,意思是大声呼叫。状:形态,样子。视:这里指眼神、眼光。容:脸上的神情和气色,神色。寂:安详闲静。然:……的样子第16页/共59页课文翻译其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”

文档评论(0)

jianzhongdahong + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档