第32辑:五美吟-《红楼梦》诗词曲赋选讲.docx

第32辑:五美吟-《红楼梦》诗词曲赋选讲.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE PAGE 1 第32辑:五美吟 五美吟(第六十四回) [说明]   黛玉自谓“曾见古史中有才色的女子,终身遭际令人可欣、可羡、可悲、可叹者甚多,……胡乱凑几首诗,以寄感慨”。恰被宝玉翻见,将它题为《五美吟》。    西施 一代倾城逐浪花,吴宫空自忆儿家。 效颦莫笑东村女,头白溪边尚浣纱。 【注】 “一代倾城”一联──倾城:典出《汉书·孝武李夫人传》:“(李夫人兄)延年侍上起舞,歌曰:‘北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得!’”后世遂以“倾城”作为美人的代称。这里代指西施。 逐浪花:指西施的最后结局。其说法不一,较为流行的有两种说法:《墨子·亲士篇》称其在吴亡后投水而死;唐·陆广微《吴地记》引《越绝书》逸文称其在吴亡后随范蠡隐居于五湖。“逐浪花”用这两种说法均可通。 儿家:即女儿家,也指西施。 此联是说绝代佳人西施已经一去不返,吴宫里的人想念她也无济于事。 “效颦莫笑”一联──效颦东村女:即“东施效颦”,参见第三十回“东施效颦”注。 此联是说且莫笑东村效颦的丑女,她倒能自由自在地安度一生。 这首诗是林黛玉感叹美女比丑女更可怜,进而言之,才子比庸人更悲惨。这是对现实社会的控诉与谴责。 虞姬 肠断乌骓夜啸风,虞兮幽恨对重瞳 )。 黥彭甘受他年醢,饮剑何如楚帐中。 【注】 “肠断乌骓”一联──重瞳:指项羽。《史记·项羽本纪》:“太史公曰:吾闻之周生曰‘舜目盖重瞳子’,又闻项羽亦重瞳子。” 此联是赞叹项羽的爱妃虞姬壮烈而死。事见《史记·项羽本纪》:项羽军被汉兵围困于垓下,夜闻四面楚歌大作,项羽乃悲歌曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓(项羽坐马名)不逝。骓不逝兮可奈何,虞(即虞姬)兮虞兮奈若何!”一连唱了几遍。虞姬也和唱一歌:“汉兵已略地,四方楚歌声。大王意气尽,贱妾何聊生!”于是自刎而死。 “黥彭甘受”一联──黥:即黥布,亦名英布。此人原为项羽部将,后叛项羽而降刘邦,最后又谋反,为刘邦所杀。(见《史记·黥布列传》) 彭:即彭越。此人乘秦末天下大乱而起兵,随之归刘邦,被封梁王。后有人揭发其谋反,被刘邦降为庶人;刘邦旋又听吕后之见,遂灭其族。(见《史记·魏豹彭越列传》) 醢(h ǎi 海):本义为肉酱。这里指将人剁为肉酱的酷刑。 饮剑:用剑自刎。这里指虞姬自刎。 此联是慨叹堂堂大丈夫黥布和彭越,反而缺乏弱女子虞姬那样的气节,以致最后被刘邦加以醢刑,落了个悲惨的下场。 这首诗反映了林黛玉性格中刚烈的一面,为其将来绝粒而死预为铺垫。 明妃 绝艳惊人出汉宫,红颜命薄古今同。 君王纵使轻颜色,予夺权何畀画工 ? 【注】 明妃──即王昭君。据《汉书·元帝纪》、《汉书·匈奴传》、《后汉书·南匈奴传》记载:昭君姓王,名嫱,字昭君,南郡秭归(今属湖北)人。汉元帝时被选入宫为宫人,久不得宠。竟宁元年(公元前33年),匈奴呼韩邪单于入朝求亲,汉元帝命其出嫁,号“宁胡阏氏”,生一子。呼韩邪死后从胡俗,又成为继任单于之妻,生二女。卒后葬于当地,其墓号称“青冢”。晋代人为避晋文帝司马昭讳而改称“明君”,后人又以其曾为汉元帝妃嫔而改称“明妃”。 “绝艳惊人”一联──绝艳:绝美,极美,最美,美到无与伦比。南朝梁·刘勰《文心雕龙·卷一·辨骚》:“固知楚辞者,体慢于三代,而风雅于战国,乃雅颂之博徒,而词赋之英杰也……故能气往轹古,辞来却今,惊采绝艳,难与并能矣。” 红颜:女子的美丽容貌。代指美女。汉·武帝刘彻《李夫人赋》(见《汉书·外戚传·孝武李夫人》:“既激感而心逐兮,包红颜而弗明。欢接神以离别兮,宵寤梦之芒芒。” 此联是以王昭君被人播弄,远嫁匈奴,客死他乡,感叹天下女子都逃脱不了悲惨的命运。 “君王纵使”一联──予夺权:即赏罚之权。为古代君主的八大权柄中的两个。见于《周礼·天官·大宰》:“以八柄诏王驭群臣:……三曰予(赐予),以驭其幸(有善行);……六曰夺(抄没家产),以驭其贫;……” 畀(bì毕)画工:授予了画工。这里指汉·刘歆撰、晋·葛洪辑《西京杂记》卷二中的一个故事:汉元帝因后宫妃嫔太多,命画工毛延寿等一一为之画像,他即挑选画像美者召幸。众妃嫔为了得到汉元帝的恩宠,均以重金贿赂毛延寿,唯独昭君不肯贿赂,故不得召幸。及至匈奴单于来求亲,元帝即按图指定王昭君出嫁,因而召见,“貌为后宫第一,善应对,举止娴雅”,却已后悔莫及。后知毛延寿等画工皆受贿作弊,一并抄家斩首。 此联是谴责汉元帝将嫔妃不当人看待,竟以画工所画嫔妃画像来挑选嫔妃,供其玩弄。 这首诗是林黛玉为天下女子鸣不平,对男尊女卑的社会予以谴责。 按:这首诗当据宋·欧阳修《再和明妃曲》而作,现录《再和明妃曲》如下,以便对照:“汉宫有佳人,天子初未识。一朝随汉使,远嫁单于国。绝色天下无,一失难再得。虽能杀画工,于事竟何益!耳目所及尚如此,万里安

文档评论(0)

152****3933 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档