- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
新视野大学英语4:Unit1TextA(课文+译文)
Loveandlogic:thestoryofafallacy
爱情与逻辑:谬误的故
1.IhadmyfirstdatewithPoyafterImadthetradewithmyroommate
Rob.Thatyeareveryguyoncampushadaeatherjacket,andRobcoudn’t
standtheideaofbeingtheonyfootbapayerwhodidn’t,sohemadeapact
thathe’dgivemehisgirinexchangeformyjacket.Hewasn’tthebrightest
guy.Poywasn’ttooshrewd,either.
1.在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。那一年校园里每个人
都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,
于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克;他可不那么聪明,而他的女友波
莉也不太精明。
2.Butshewaspretty,we-off,didn’tdyeherhairstrangecoorsorweartoo
muchmakeup.Shehadtherightbackgroundtobethegirfriendofa
dogged,briiantawyer.IFIcoudshowtheeiteawfirmsIappiedtothatIhada
radiant,we-spokencounterpartbymyside,Ijustmightedgepastthe
competition.
2.但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。她拥有合适的
家庭背景,足以胜任一名坚忍而睿智的律师的女友。如果我能够让我所申请的顶尖律师事
务所看到我身边伴随着一位光彩照人、谈吐优雅的另一半,我就有可能在竞聘中以微弱优
势获胜。
3.“Radiant”shewasaready.Icouddispenseherenoughpearsofwisdom
tomakeher“we-spoken”.
3.“光彩照人”,他已经是了。而我也能施予她足够多的“智慧之珠”,让她变得
“谈吐优雅”。
4.Afterabannerdayout,Idroveuntiweweresituatedunderabigodoak
treeonahiofftheexpressway.WhatIhadinmindwasaitteeccentric.Ithought
thevenuewithaperfectviewoftheuminouscitywodightenthemood.We
stayedinthecar,andIturneddownthestereoandtookmyfootoffthebrake
peda.”Whatarewegoingtotakabout?”sheasked.
4.在一起外出度过了美好的一天之后,我驱车来到了高速公路旁一座小山上一棵古老
的大橡树下。我的想法有些怪异,而这个地方能够俯瞰灯火灿烂的城区,我觉得他会使人
的心情变得轻松。我们待在车子里,我调低了音响并把脚从刹车上挪开。“我们要谈些什
么”她问道。
5.“Logic.”
“Coo,”shesaidoverhergum.
“Thedoctrineofogic,”Isaid,”isastapeofcearthinking.Faiuresinogic
distortthetruth,andsomeofthemareweknown.Firstet’sookatthefaacy
DictoSimpiciter.”
“Great,”sheagreed.
“Di
文档评论(0)