《导游英语》Chapter 3 On-the-way Introduction.ppt

《导游英语》Chapter 3 On-the-way Introduction.ppt

  1. 1、本文档共135页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
景点翻译 * * Translation 1. Mount Taishan (泰山) was known in ancient times as Daishan (岱山) and revered as the East Sacred Mountain (东岳) in the Spring and Autumn period (春秋时期). 泰山古称岱山,春秋时期被尊为东岳。 Part Seven: Translation for Tourist Sites * * 2. The scenic area boasts 22 groups of ancient architectures, 97 ancient remains (古遗址), 819 commemorative stone tablets (碑碣) and 1,800 inscribed rocks. 景区现有古建筑群22处,古遗址97处,历代碑碣819块,历代石刻1,800余处。 * * 3. A large number of scenic spots were given names since ancient times. They include 112 peaks, 18 rock caves (岩洞), 102 streams and valleys (溪谷), 56 pools and waterfalls (潭池瀑布), 64 springs. 许多景点自古得名,山峰有112座,岩洞18处,溪谷102条,潭池瀑布56处,山泉64处。 景点翻译 * * 4. 曲阜(Qufu)位于山东省中部,泰山之南。公元前11世纪时为鲁国 (the State of Lu)都城,也是儒学(Confucianism)的始祖(founder)孔子的故乡。 Located south of Mt. Taishan in central Shandong Province, Qufu was the capital of the State of Lu during the 11th century B.C. and also the home of Confucius, the founder of the Confucian School. * * 5. 蓬莱阁(Penglai Pavilion)在山东半岛(Shandong peninsula)蓬莱市丹崖山上,离烟台 (Yantai City)约70公里。据说秦始皇曾遣方士(alchemist)到此求长生药(longevity herbs)。 Penglai Pavilion, or Pavilion of Immortals, is located on Mt. Danya in Penglai City of Shandong peninsula, approximately 70 kilometers from Yantai City. It is said that Emperor Qin Shihuang once sent his alchemists to come here to seek the longevity herbs. 景点翻译 * * 6. 铜亭(Bronze Pavilion)又名“金阙”(Jin Que or Golden Tower)。铸工精细,造形优美,反映了我国古代工匠冶炼(metallurgy)技术和翻砂工艺(casting technique)的高超水平。 Bronze Pavilion is also known as Jin Que, or Golden Tower. Its splendid craftsmanship and beautiful shape reflect the high level of metallurgy and casting technique attained by ancient Chinese craftsmen. 中国文化 * * Choose the best answer to complete the following statements. 1. Confucianism had been the mainstream of Chinese philosophy for about 2,000 years. One of the reasons is that it was taken as the official philosophy by A. Emperor Qin Shihuang. B. Emperor Wud

文档评论(0)

autohhh + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档