1商务日语专业经贸方向跟单员 发盘案例.pptxVIP

1商务日语专业经贸方向跟单员 发盘案例.pptx

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日韩语专业企业生产实际教学案例 商务日语专业经贸方向跟单员案例 オファーの実例          ;案例说明;案例说明;案例说明;目    次;  興陽紡績進出口有限公司は海外に向け、綿、糸、布地等の各種繊維原料および衣料製品、寝具寝装品、日用雑貨品等の繊維製品の製造、加工を行う会社である。製品は良質で日本市場で評判が高かったので、最近、日本からの注文が殺到している。?   東洋商事会社は日本の関西地方の大手百貨店である。;   兴阳纺织进出口有限公司是从事纺织品原材料制造和服装、床上用品及日杂百货的加工的外贸公司,由于商品质量上乘,在日本颇受欢迎,近期日本订单特别多。    东洋商社是日本关西地区颇有名气的大型百货。; ; ;1.引き合いが取引の最初の段階ではあるが、その後の取引を順調に進められるかどうかに関わる大切な段階なので、真剣に対処することが重要である。;2.引き合いの内容は品質、数量、価格、包装、納期、決済方式などである。;①簡潔に書く。一読みして、内容が分かる工夫が大切である。 ;ビジネス文書用語;ビジネス文書用語;ビジネス文書用語; 初引き合い; 初引き合い;初引き合いに対する返事;初引き合いに対する返事;1.敬語を使う;事例紹介 野崎産業株式会社は主に中国に向け、化工原料を生産している会社である。化工原料は良質で中国市場で人気が高かったので、最近、中国からの注文が殺到している。 華和化工進出口有限公司は長期にわたり、日本、ロシア、アメリカから化学原料を中国に輸入している専門会社で、中国ではかなりのネットワークを持っている。華和化工進出口有限公司は野崎産業株式会社からUPI製品用化学原料を輸入することになった。華和化工進出口有限公司業務部の張さんは野崎産業株式会社の田中さんに初引き合いのメールを送った。 田中さんも返事を送った。; 初引き合いと返事のメールを書きなさい。 次の内容を含むこと。;皆さん、がんばりましょう。

文档评论(0)

定制服务方案 + 关注
实名认证
服务提供商

十余年物业管理经验,专注于物业高中低档服务方案,特色服务创意,业主委员会成立流程。

1亿VIP精品文档

相关文档