商务日语专业经贸方向跟单员 索赔案例.pptxVIP

商务日语专业经贸方向跟单员 索赔案例.pptx

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日韩语专业企业生产实际教学案例 商务日语专业跟单员案例 クレームの実例          ; 本案例是根据商务日语经贸方向跟单员岗位任务能力要求,采集于商务日语职场实际工作流程中的索赔环节,由案例介绍,案例讲解和实际操练三部分构成。 主要介绍了索赔事件的电话交流处理技巧和日文常用的歉意表达方式。 通过本案例的学习和操练,让学生能够切身体会职场的真实工作环境和氛围,提高学生的日语语言运用能力,培养学生的交际能力和商务操作能力,形成良好的商务日语职业素养为将来的就业奠定良好的语言和专业基础。; 本案例来自于职场,是商务日语职场真实情景的提炼和再现,不仅生动形象、易懂而且具有真实性和实用性。案例还设置了配套实操练习,学习者可以边学边练。 本案例适合二年级以上的日语专业学生,或具有一定基础日语知识(相当于N3水平以上)的日语学习者自学使用。 ;目 次; 永安流通は業務用、個人宅用の貨物の運搬を全国規模で行っている大手である。競合するサービス競争の中、「時間指定便」という定刻着の配送業務に着手している。顧客を広めるにつれて、顧客から「時間の約束が守られない」、「荷扱いが荒く、破損や潰れが多い」などのクレームが激増している。;案例呈现 ;;案例呈现; 在本案例中,小王如何与客人进行沟通交流是解决问题的关键所在。;案例讲评;実例の評価と説明;担当者(王):上海宛てのお荷物が、お約束の時間に届いていないということですね。お急ぎのところ、ご迷惑をおかけして、申し訳ございません。;お客様:困るのよ。;お客様:頼むわよ。急ぎの荷物なのよ。信用問題にかかわるのよ。;お客様:私です。;お客様:本当よ。;お客様:じゃあ、そうしてよ。;お客様:私です。;お客様:分かりました。;接客人电话; ; 場面を設定して、クレーム会話を練習しましょう。次の内容を含むこと。;皆さん、がんばりましょう。

您可能关注的文档

文档评论(0)

定制服务方案 + 关注
实名认证
服务提供商

十余年物业管理经验,专注于物业高中低档服务方案,特色服务创意,业主委员会成立流程。

1亿VIP精品文档

相关文档